有奖纠错
| 划词

Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.

上还附加了多份重要文档。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.

主席在这上作了发言。

评价该例句:好评差评指正

El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.

研讨的形式进行。

评价该例句:好评差评指正

En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.

其中提出了高的目标。

评价该例句:好评差评指正

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16结束后立即举行。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们的高的确非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su 17a sesión plenaria.

这些建也已经大第17核准。

评价该例句:好评差评指正

En ese período la Conferencia celebró nueve sesiones plenarias.

在此期间,世界共举行了九

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.

没有人登记要在今天的上发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函草稿尚未获得的批准。

评价该例句:好评差评指正

Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.

这些被认为是有用的和建设性的。

评价该例句:好评差评指正

Esas son algunas de las cuestiones que abordaremos en esta reunión plenaria de alto nivel.

这些是我们在本上将讨论的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.

的结果文件也提到了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado, para recomendarlo al pleno, el proyecto de resolución en su forma enmendada.

草案经修正后获得通过,以便提交

评价该例句:好评差评指正

La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.

表明,已有这样做的政治意志。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que la Asamblea desea examinar este subtema directamente en sesión plenaria?

我是否可认为大愿在中直接审该分项?

评价该例句:好评差评指正

Esa era la obligación de esta cumbre.

这本来是我们在本上的义务。

评价该例句:好评差评指正

También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.

我们还支持利用我们的更仔细地审这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行,由所有有关的国际伙伴参加。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.

委员共举行了11和8委员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


含油的, 含有, 含冤, 含怨, 含在嘴里, , 函电, 函购, 函件, 函授,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Los piqueteros preparan hoy un plenario en Plaza de Mayo.

纠察员准备今天在五月广场举行全体会议

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.

该问题由 Cegetista 地区代表团全体会议解决,出席会议的有 250 名内政领导人。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Este Pleno cuenta con la ayuda del Instituto de Lexicografía y de diversas comisiones como la Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

本次全体会议得到了词典学研究所和西班牙语言学院协会常设委员会等多个委员会的协助。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Durante una sesión plenaria del XXVI Congreso Internacional de la Sociedad de Trasplantes, el experto dijo que el año pasado, China realizó 10 mil 57 trasplantes de órganos, alrededor del 8.38 por ciento del total mundial.

在移植学会第二十六届国际大会全体会议上,专家表示,去年,中国进行了10057例器官移植, 约占世界总数的8.38%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

No hubo acuerdo en el plenario de las comisiones de Relaciones Exteriores y de Presupuesto y Hacienda, y pasó a un cuarto intermedio, con el riesgo de modificar el proyecto, que cuenta con media sanción de Diputados.

外交关系委员会和预算和财务委员会的全体会议没有达成一致意见,并进入中间会议室, 并有修改项目的风险,该项目已获得代表的一半批准。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hoy exponen dirigentes de la central y de las dos CTA en el plenario de comisiones del Senado, mientras evalúan convocar a una movilización cuando se debata la ley Bases y el paquete fiscal en la Cámara Alta.

今天, 工会和两个CTA的领导人在参议院委员会的全体会议上发言,因为他们评估了在上议院辩论基础法和财政方案时呼吁动员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寒热, 寒色, 寒暑表, 寒酸, 寒微, 寒心, 寒喧, 寒衣, 寒意, 寒战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接