有奖纠错
| 划词

Este es un programa médicopreventivo de proyección nacional.

这是一个全国性医疗预防计划.

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义责任既是全国性,也是国际性

评价该例句:好评差评指正

Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.

塞浦路斯开全国性运动和讨论会。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es crear una estructura nacional de centros fácilmente reconocibles que puedan informar a bajo nivel.

目标是建立全国性可识别和低门槛汇报中

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la labor debe tener un alcance nacional para que inspire confianza en todos los somalíes.

而,为了使所有索马里人具有信,这些努力必须是全国性

评价该例句:好评差评指正

La Asociación tiene por principio ocuparse de las cuestiones nacionales e internacionales relacionadas con sus objetivos y programas.

职业妇协政策是关注与其目的和方案相关国际问题及全国性问题。

评价该例句:好评差评指正

A fin de ofrecer una enseñanza de alta calidad, el Gobierno inició el proyecto del programa nacional de estudios.

政府为提供世界一流教育而开全国性课程编制项目。

评价该例句:好评差评指正

Además, en toda la nación se llevaron a cabo programas de sensibilización a fin de conseguir la participación pública.

此外,正在开全国性提高认识运动,以呼吁公众参加。

评价该例句:好评差评指正

Se han promulgado leyes nacionales para prevenir la violencia en el hogar y la trata de mujeres y niños.

印度尼西亚已经颁布了全国性立法以预防家庭暴力和对妇女、儿童贩卖。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente este rendimiento se ha visto entorpecido por los trastornos sociales que ha experimentado el país.

而,绩效全国性社会动乱不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la experiencia adquirida en Angola, el programa combinará la labor de desarrollo institucional con actividades de alcance social.

方案将包括全国性活动,参照安哥拉经验,方案将合并机构建设和社会活动。

评价该例句:好评差评指正

La creación de observatorios urbanos nacionales, que utilizan imágenes de satélites para la vigilancia y planificación urbanas, facilitaría esa labor.

建立全国性城市监测站,利用卫星摄影来进行城市监测和规划,将有助于进行这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Maldivas es el único país en el que el tsunami ha provocado un desastre que afecta a todo el país.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难唯一国家。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

此外,还组织了关于提高妇女地位和培训实用课程以及全国性和地区性会议。

评价该例句:好评差评指正

Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).

不可能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国性推论,因为数据悬殊极大(如以前作评述)。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a la recomendación del Comité respecto del tercer informe periódico de Irlanda, se entabló un amplio diálogo nacional sobre el aborto.

为了回应委员会就爱尔兰第三次定期报告所提出建议,对堕胎问题开了广泛全国性对话。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.

值得一提的是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒全国性战略。

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

全国性统计数据表明,林业领域女大学生人数依不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面妇女人数都不足。

评价该例句:好评差评指正

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力害妇女方面表现了强烈敏感。

评价该例句:好评差评指正

Se está llevando a efecto una evaluación nacional de la situación en materia de género a fin de definir las principales preocupaciones del país y responder a ellas.

阿塞拜疆也正在进行一项农村性别评估以确定和处理关键性全国性焦点问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对消, 对销贸易, 对小牛进行的试斗, 对应, 对应的人或物, 对于, 对照, 对折, 对折的纸, 对证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

En otras palabras, ese fue el primer Columbus Day a nivel nacional en los Estados Unidos.

换句话说,这是一个哥伦布日。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

¡Y compite en natación en un evento nacional!

参加游泳比赛!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La UTA amenaza con un paro de colectivos en todo el país para el próximo martes: ese día vence la conciliación obligatoria dictada por el Ministerio de Trabajo, que podría extenderla por cinco días.

UTA 威胁要在下周二举行集体罢工:那一天,劳工部规定强制调解到期,可能会延长五天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El estudio estará listo en noviembre y brindará datos actualizados de las dinámicas de movilidad humana y la recepción de remesas en Honduras. El último estudio de migración y remesas de ámbito nacional en Honduras tuvo lugar en 2010.

该研究于 11 月准备就提供有关洪都拉斯人口流动动态和汇款接收最新数据。洪都拉斯上一次关于移民和汇款研究是在 2010 年进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促, 敦厚, 敦睦, 敦聘, 敦请, 敦实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接