有奖纠错
| 划词

1.Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

1.以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让有效监察运作。

评价该例句:好评差评指正

2.El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

2.政府本身向发出信号也不明确。

评价该例句:好评差评指正

3.En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

3.无法确定法律意思。

评价该例句:好评差评指正

4.El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.

4.谘询目的,是为了在草拟有关法例前,先征询对建议意见。

评价该例句:好评差评指正

5.Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.

5.这项规定没有遭到反对。

评价该例句:好评差评指正

6.La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.

6.调查显示,对这些征兆认识水平非常低。

评价该例句:好评差评指正

7.Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

7.这些组成部是面向,而不是面向工作人员

评价该例句:好评差评指正

8.En ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.

8.当时,我很少意识到对我们关注程度。

评价该例句:好评差评指正

9.En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.

9.过去几个月来,对警察信任明显增强。

评价该例句:好评差评指正

10.Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

10.民间社会为各国政府与广大提供了重要联系

评价该例句:好评差评指正

11.Las donaciones públicas en distintas provincias de nuestro Reino suman actualmente 80 millones de dólares.

11.国各省捐款目前数达到8 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

12.A fin de concienciar al público, los medios de difusión deberían informar de estas cosas.

12.为了提高认识,缔约国应该通过传媒传播有关这些问题信息。

评价该例句:好评差评指正

13.Estamos examinando las recomendaciones de la Comisión teniendo en cuenta la respuesta del público.

13.我们现正根据回应,考虑法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

14.应开展反对这两种做法宣传攻势。

评价该例句:好评差评指正

15.También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.

15.更多将关注性别问题视为理应做事。

评价该例句:好评差评指正

16.Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.

16.尽管现在认识已有所提高,但我们不能在已取得成就上停步。

评价该例句:好评差评指正

17.La Secretaría desea presentar sus excusas por cualquier omisión inadvertida en los nombres de las Partes.

17.秘书处希望对不慎遗漏缔约方名单表示歉,他还要求其他缔约方汇报其开展各项活动,并且愿将所有缔约方提交有关文章刊登在网页上。

评价该例句:好评差评指正

18.Si las tasas de interés son bajas, podemos atraer una gran cantidad de dinero del público.

18.如果利率较低,我们可以从那里吸引大量资金。

评价该例句:好评差评指正

19.El sistema de justicia penal también tenía que preceptuar la transparencia y la participación del público.

19.刑事司法系统还必须保证透明度和参与。

评价该例句:好评差评指正

20.La respuesta a las necesidades inmediatas y preocupaciones públicas en materia de seguridad no es sencilla.

20.对短期需要和对安全担忧回应并不是直截了当

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使保险, 使暴动, 使暴露在外, 使卑鄙, 使卑劣, 使卑微, 使悲哀, 使悲伤, 使备受关注, 使避开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Pero si no hace nada, con el tiempo perderá la fe del público.

可如果您长时间什么都不做,那就会失去信仰。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Los sentimientos públicos hacia Trisolaris iban pasando de enemistad y odio a comprensión y respeto.

对三体世界感情,开始由敌视和仇恨转向同情、怜悯甚至敬佩。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

3.Pero ¿qué opina la ciudadanía sobre la formación militar que está recibiendo la princesa?

但是,对这军事训练持何看法?

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

4.Y eso ha supuesto que tuvieran bastante poca presencia pública.

尽管这意味着她们在面前曝光相对较少。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

5.De esta forma, la artista trata de implicar al público en la importancia de su obra.

她试图通过这种方式让了解其作品重要

「艺术小课堂 」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

6.Sabemos de su imagen, de sus relaciones, lo que ellos han querido mostrar al público.

我们知道她,她关系,他们向展示东西。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

7.Yo creo que Leonor ha estado hiperprotegida del ojo público, mientras ha sido menor de edad.

我认为莱昂诺尔在未成年时期一直受到关注严密保护。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

8.No puede ser diferente la imagen pública de la imagen privada de los miembros de la familia real.

王室成员和私人要保持一致。

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

9.Tanta fue la conmoción en la gente que esto provocó la remoción de un gabinete ministerial en esa época.

这引起了极大震动,以至于当时导致了内阁改组。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

10.Joaquín Cortés es uno de esos ejemplos históricos de conexión masiva con el público.

华金·科尔特斯 (Joaquín Cortés) 是与建立广泛联系历史典范之一。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

11.Una carcasa ha explotado en el suelo en una de las zonas próximas al público.

在一个靠近区域,一个外壳在地面上爆炸。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

12.El público de 1998 vivió con un nudo en el estómago esta secuencia.

1998 年在这个序列中打了个结。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

13.Para ellos tocar juntos es tocar el alma del público.

对他们来说,一起比赛触动了灵魂。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

14.Todos ellos son nombres que hasta hace muy poco no eran conocidos para el público.

他们都是直到最近还不为所知名字。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

15.Un día marcado por la gran presencia de público.

这一天迎来了大批到来。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

16.También en el centro hablamos con Zaza que trabaja de cara al público.

同样在该中心,我们采访了面向工作扎扎。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

17.Y creo que nosotros, los artistas, los bailarines, tenemos que curarle el alma al público.

我认为我们,艺术家,舞者,必须治愈灵魂。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

18.Recién se retoma la atención al público el jueves 2 de enero.

直到 1 月 2 日星期四才会恢复对关注。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

19.Este nuevo recinto será donde se exhibirá al público la colección de Lorenzo Reyes.

这个新空间将成为 Lorenzo Reyes 收藏品向展出地方。机翻

「101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

20.Estoy transmitiendo desde un escondite secreto donde el público furioso no puede encontrarme.

我在一个秘密藏身处进行广播,愤怒无法找到我。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使标准化, 使不安, 使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接