有奖纠错
| 划词

Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.

第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la religión, el 29% de la población se dice anglicana y el 24% metodista.

宗教方面,29%的总人口自称是英国圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。

评价该例句:好评差评指正

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会的情况也很相似,它涉及前往安哥拉和刚果的货运。

评价该例句:好评差评指正

Otras confesiones de la isla son los bautistas, los adventistas del séptimo día, los santos del último día y los episcopales.

他主要宗教派别:浸信会、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公会

评价该例句:好评差评指正

Las principales confesiones son la luterana (48%), la católica romana (32%), la holandesa reformada (10%), la anglicana (8%), la metodista (1,6%), y la musulmana independiente (0.1%).

教派有路德教会(48%)、天主教会(32%)、荷兰新教(10%)、英国国教(8%)、卫理公会教派(1.6%)和个别穆斯林教徒(0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a lo señalado reiteradamente ante el Comité Especial por los presidentes del CAPR, la dependencia política y económica de otro país —es decir, de la Potencia Administradora— genera consecuencias negativas para el territorio.

波多黎各律师公会会长多次特别委员会声治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产生了不利后果。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que Puerto Rico es todavía una colonia, el CAPR pide una vez más la ayuda del Comité para poner el problema del estatus colonial de Puerto Rico en el programa de la Asamblea General.

鉴于波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各律师公会再次请求委员会提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大会议程。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,法国/西非船东委员会一案中,38 欧盟委员会对欧洲和11个西非和中非国家之间的海上货运方面占主宰地位的班轮公会或船东委员会的卡特尔和排他性违法行提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖, 核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Hasta los cónsules de la cofradía lo felicitaron.

就连陶的四位代表都过来向葛劳道贺。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Como gremio, eso sería dispararse en el pie.

作为一个,那将在踢自己的脚。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau se volvió y se encontró con uno de los prohombres de la cofradía—.

他回头一看,原来大力士其中一位代表。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Creo —decidió de repente— que deberíais admitir a Arnau Estanyol en vuestra cofradía.

“我认为… … ”他当下做出决定,“你们应该让亚诺加入大力士。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Vamos —lo instó éste sin dejar de caminar hacia el lugar de reunión de los demás cofrades.

“走吧!”代表示意他往前走到大力士们合之处。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

El estilo con el que pronunciaban aquella salmodia monótona era una mezcla de sermón de obispo y zumbido de aserradero fatigado.

他们声调平板的吟哦像牧师的布道和锯厂疲倦的营营声。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Otros políticos ven estas adversidades, ven su injusticia y dicen, siento su dolor, solo mi padre dirá, yo lucharé por ustedes.

其他政客看到这些艰辛,看到这一切的不说:“我为你而憾。”只有我父亲说,“我为你而战。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El padre de Jane era un reverendo anglicano que junto con su esposa tuvieron nueve hijos, seis de los cuales fueron varones.

简的父亲英国圣的牧师,和他的妻子有九个孩子,其中六个男孩。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuatro años después, a los veintidós, Grau se presentó al examen público que se realizaba en presencia de los cuatro cónsules de la cofradía.

四年之后,二十二岁的,葛劳参加了陶开甄试,担任评审的的四位代表。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y tampoco podía hacerlo su mujer; en ese caso, se apartaba al bastaixde la cofradía.

大力士们的伴侣也一违反这个规定,一律逐出大力士

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y ahora, ¿dónde están los tres prohombres de la cofradía?

“现在,请问三位代表在哪里?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los prohombres de la cofradía y varios bastaixosse acercaron al cura y le pidieron el puñal para examinarlo.

这时候,代表们以及另外几位大力士凑在神父身旁,他们接过短剑,仔细查看一番。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

De la mano de Grau, todavía prohombre de la cofradía, Jaume no tuvo problema alguno en acceder a la categoría de maestro.

由于葛劳仍制陶工匠代表,昭明轻易就取得了师父资格。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sólo ante la amenaza de expulsión de la cofradía había accedido a llevarlo a casa del herrero para que lo limara.

后来,代表出面警告他,再这嚣张下去,就把他逐出大力士,他这才渐渐停止磨刀。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando se volvieron hacia la plaza, vieron que junto a los dos pendones de los alguaciles se hallaba un tercero: el de los mercaderes.

当两个男孩转过头来望着广场时,他们发现,总督府两位总管举起的两面旗帜旁,多了第三面旗子:那商人的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El Mallorquí siempre había sido un bastaixconflictivo, hasta que los prohombres de la cofradía se enteraron de que tenía una concubina y lo expulsaron.

这个马约卡佬一直个备受争议的大力士,直到代表们发现他居然养了个姘妇,终于将他开除。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Pese a todo, no podía prescindir de él pues gracias a éste atesoraba los cargos de cónsul de la cofradía, prohombre de Barcelona y miembro del Consejo de Ciento.

然而,还好有昭明这个左右手替他管理陶罐工场,因此他的陶代表以及百人政务委员委员要职始终稳当得很。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Juráis que esta caja sólo ha sido abierta por vosotros tres de consuno y en presencia de diez cofrades como establecen las ordenanzas?

“你们愿意发誓,每次三人一起打开保险箱时,确实都如组织规定,有十位员在场监看?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La iglesia estaba repleta de personalidades: prohombres de diversas cofradías, los consejeros de la ciudad y la mayor parte de los miembros del Consejo de Ciento.

教堂里挤满了各方人士,包括不同的代表、官府的咨询委员以及百人政务委员的大部分成员。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ahora es cónsul de la cofradía, por lo tanto, según los Usatges, un prohombre y un caballero, y está pendiente de que lo nombren miembro del Consejo de Ciento de la ciudad.

他现在成了制陶工匠的代表了,因此,根据加泰罗尼亚法律,他现在有资格被提名为巴塞罗那百人政务委员的委员。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赫罗纳, 赫然, 赫然出现, 赫兹, 赫兹的, , 褐煤, 褐色的, 褐色土, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接