有奖纠错
| 划词

Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.

作为第一个步骤,波多黎各律师公会召开一次会。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la religión, el 29% de la población se dice anglicana y el 24% metodista.

在宗方面,29%的总人口自称是英国圣公会,24%自称是卫理公会

评价该例句:好评差评指正

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会的情况也很相似,它涉及前往安哥拉和刚果的货运。

评价该例句:好评差评指正

Otras confesiones de la isla son los bautistas, los adventistas del séptimo día, los santos del último día y los episcopales.

他主要宗派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门和圣公会

评价该例句:好评差评指正

Las principales confesiones son la luterana (48%), la católica romana (32%), la holandesa reformada (10%), la anglicana (8%), la metodista (1,6%), y la musulmana independiente (0.1%).

派有路德会(48%)、天主会(32%)、荷兰新(10%)、英国国(8%)、卫理公会派(1.6%)和个别穆斯(0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a lo señalado reiteradamente ante el Comité Especial por los presidentes del CAPR, la dependencia política y económica de otro país —es decir, de la Potencia Administradora— genera consecuencias negativas para el territorio.

波多黎各律师公会会长多次在特别委员会声明,在政治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产生了不利后果。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que Puerto Rico es todavía una colonia, el CAPR pide una vez más la ayuda del Comité para poner el problema del estatus colonial de Puerto Rico en el programa de la Asamblea General.

鉴于波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各律师公会再次请求委员会提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大会程。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西非船东委员会一案中,38 欧盟委员会对在欧洲和11个西非和中非国家之间的海上货运方面占主宰地位的班轮公会或船东委员会的卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colendo, colénquima, coleo, coleógeno, coleóptero, coleóptila, coleorriza, colera, cólera, colérico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Hasta los cónsules de la cofradía lo felicitaron.

就连的四位代表都过来向葛劳道贺。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Como gremio, eso sería dispararse en el pie.

作为一个,那将是在踢自己的脚。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

El estilo con el que pronunciaban aquella salmodia monótona era una mezcla de sermón de obispo y zumbido de aserradero fatigado.

他们声调平板的吟哦像是圣牧师的布道和锯木厂疲倦的营营声。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Otros políticos ven estas adversidades, ven su injusticia y dicen, siento su dolor, solo mi padre dirá, yo lucharé por ustedes.

其他政客看到这些艰辛,看到这一切的不说:“我为你而憾。”只有我亲会说,“我为你而战。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El padre de Jane era un reverendo anglicano que junto con su esposa tuvieron nueve hijos, seis de los cuales fueron varones.

简的亲是英国圣的牧师,和他的妻子有九个孩子,其中六个是男孩。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuatro años después, a los veintidós, Grau se presentó al examen público que se realizaba en presencia de los cuatro cónsules de la cofradía.

四年之后,二十二岁的,葛劳参加了开甄试,担任评审的是的四位代表。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

De la mano de Grau, todavía prohombre de la cofradía, Jaume no tuvo problema alguno en acceder a la categoría de maestro.

由于葛劳仍是制工匠代表,昭明轻易就取得了师资格。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando se volvieron hacia la plaza, vieron que junto a los dos pendones de los alguaciles se hallaba un tercero: el de los mercaderes.

当两个男孩转过头来望着广场时,他们督府两位管举起的两面旗帜旁,多了第三面旗子:那是商人的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La iglesia estaba repleta de personalidades: prohombres de diversas cofradías, los consejeros de la ciudad y la mayor parte de los miembros del Consejo de Ciento.

教堂里挤满了各方人士,包括不同的代表、官府的咨询委员以及百人政务委员会的大部分成员。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Pese a todo, no podía prescindir de él pues gracias a éste atesoraba los cargos de cónsul de la cofradía, prohombre de Barcelona y miembro del Consejo de Ciento.

然而,还好有昭明这个左右手替他管理罐工场,因此他的代表以及百人政务委员会委员要职始终稳当得很。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ahora es cónsul de la cofradía, por lo tanto, según los Usatges, un prohombre y un caballero, y está pendiente de que lo nombren miembro del Consejo de Ciento de la ciudad.

在成了制工匠的代表了,因此,根据加泰罗尼亚法律,他在有资格被提名为巴塞罗那百人政务委员会的委员。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bajo los pendones se iban agrupando, según su oficio, los ciudadanos libres de Barcelona; todos, como exigía la ley, armados con una ballesta, una aljaba con cien saetas y una espada o una lanza.

这时候,巴塞罗那的百姓们已经自动在所属旗帜下集合,所有百姓都配备了作战规定要求的武器:一把石弓,配上一百支箭,加一把长剑或是长矛。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

A media mañana, cuando toda aquella gente estuvo vestida de negro, el cortejo fúnebre partió en dirección a la iglesia de Nazaret, donde estaba la capilla de San Hipólito, bajo cuya advocación se encontraba la cofradía de los ceramistas.

接近中午时刻,一大群黑压压的,送葬行列启程前往纳萨雷特教堂,此时,制工匠的成员们已在教堂的圣伊波里多神殿等着了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coleta, coletazo, coletear, coletelina, coletero, coletilla, coletillo, coletitiasis, coleto, coletón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接