有奖纠错
| 划词

En segundo lugar, hay varias organizaciones que ya tienen competencia reguladora en alta mar.

其次,一些组织已经拥有管理权。

评价该例句:好评差评指正

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改善整个的管理。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.

数个代表团就生物多样性作出评论。

评价该例句:好评差评指正

La Convención se aplica tanto en zonas de jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

国家管辖的区域,也

评价该例句:好评差评指正

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关悬挂乌克兰旗帜的船只在的捕捞问题的附属立法。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.

该协定为养护和管理鱼类提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los Estados tienen jurisdicción para reglamentar las actividades de sus subordinados en alta mar.

首先,各国其部属在实施的活动拥有管理的管辖权。

评价该例句:好评差评指正

La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.

国家管辖范围以外的和洋底,是地球上勘探最少的地区。

评价该例句:好评差评指正

Las palangres son asimismo una gran amenaza para especies de aves marinas, que con frecuencia quedan enganchadas en ellas.

延绳也是各种海鸟的重大上的海鸟常被延绳上的鱼钩捕获。

评价该例句:好评差评指正

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大其他上层鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Estas olas rompen repentinamente contra el puerto —usualmente en zonas pobladas— sin haber sido detectadas previamente en el mar.

它在不知不觉越过之后突然冲击海港或港口——通常是有人居住的地区。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la libertad de la alta mar y el derecho de paso por el espacio marítimo no resultarían afectados.

但是,它不会影响自由和海洋空间的通行权。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones se refirieron a las dificultades relacionadas con la forma de hacer respetar dichas zonas protegidas en alta mar.

其他代表团还提及在上执行海洋保护区规定的困难。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué medidas se necesitan para mejorar la cooperación entre los Estados en la conservación y ordenación de la pesca de altura?

需采取何种行动增进各国在渔业养护和管理领域的合作?

评价该例句:好评差评指正

Los Estados cooperarán entre sí en la conservación y administración de los recursos vivos en las zonas de la alta mar.

各国应互相合作以养护和管理区域内的生物资源。

评价该例句:好评差评指正

En el Canadá estamos creando una estrategia encaminada a mejorar la cooperación internacional en la lucha contra la pesca de altura excesiva.

加拿大就其本国而言,制定了有关战略,以增进国际合作,遏制过度捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario estudiar más a fondo la cuestión de una buena gestión general de la alta mar para poder avanzar con este tema.

必须进一步研究整个管理问题,才能更好地解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia pide encarecidamente que los principios generales del Acuerdo se apliquen de manera apropiada a ciertas poblaciones de peces en alta mar.

新西兰极力鼓励将《协定》的一般原则酌情离散鱼类种群。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入渔场进行作业。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hay pocos estudios socioeconómicos y estos aspectos se suelen subestimar o descuidar en los debates sobre la ordenación de la pesca de altura.

但是,目前进行的社会经济研究寥寥无几,因此在渔业管理辩论中这些问题往往得不到重视、甚至遭到忽视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


住址, , , 贮备, 贮藏, 贮藏处, 贮藏室, 贮存, 贮存处, 贮点红,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Las alimañas eran el mayor problema en alta mar: devoraban las provisiones y roían las sogas.

害虫是大的问题:它们吞噬粮草,咬断绳索。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Día tres a seis. Navegamos en altamar por el Océano Atlántico.

第三天到第六天。我们在大西洋的航行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

El informe titulado Patrimonio mundial de alta mar: una idea que se abre camino presenta cinco sitios que ilustran los diferentes ecosistemas, biodiversidad y fenómenos naturales que pueblan los fondos marinos.

这份题为“世界遗产:引领潮流的想法”的报告介绍了五个地,展示了栖息在底的不同生态系统、生物多样性和自然现象。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y en marzo de este año, los países aprobaron el histórico Tratado sobre la Alta Mar relativo a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional.

今年 3 月,各国批准了具有里程碑意义的关于在国家管辖范围以外区域保护和可持洋生物多样性的条约。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Wang añadió que la normativa se ocupa asimismo de los ciudadanos u organizaciones chinas que pesquen en las áreas faeneras o en mar abierto bajo la gestión conjunta de China y otras naciones, en concordancia con los acuerdos firmados.

王补充说,该条例还涉及中国公民或组织根据已签署的协议在中国与其他国家共同管理的渔区或捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


注册处, 注册商标, 注定, 注定的, 注定失败, 注脚, 注解, 注满, 注明, 注明出处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接