El bien público sigue siendo una de las prioridades fundamentales de la Asociación.
仍然是律师协会一个最高优先领
。
Factores como la densidad de habitación, la deficiente habitabilidad y la falta de servicios públicos accesibles (agua, electricidad, servicios de saneamiento) pueden contribuir a aumentar aún más la vulnerabilidad de las mujeres ante la violencia doméstica.
拥挤、恶劣的居住条件和缺乏服务(水、电、卫生设施),可进一步导致加剧妇女面对家庭暴力的脆弱性。
La Dependencia de Asistencia Letrada es responsable de los programas y políticas relativos a la generalización de la asistencia letrada, la asistencia financiera, los centros jurídicos comunitarios y la operación del Centro Nacional de Asistencia Letrada Gratuita.
法律援助处负责主要法律援助、财政援助、社区法律中心和国家资源中心的业务等方面的方案和政策。
Los economistas caracterizan a muchos de los beneficios derivados de los servicios proporcionados por la biodiversidad y los ecosistemas como bienes públicos, lo que significa que no hay mayor rivalidad entre los usuarios y la exclusividad de usos.
经济学家将生物多样性和生态系统多种服务带来的许多利称为
服务,即用户之间很少互争,专属使用的情况也不多。
Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.
这方面曾出过一些有意思的范例,例如向私人发展商
低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事
活动。
Entre los instrumentos de políticas específicas que podían considerarse figuraban: los incentivos, las prescripciones en materia de resultados, la selección de las inversiones y el suministro de bienes públicos (en particular infraestructura de bajo costo y de alta calidad).
可加以考虑的一些具体的政策手段包括奖励措施,业绩要求,投资定向以及设施(尤其是低成本和高质量的基础设施)。
También es necesario que se reconozca el verdadero valor de los bosques, especialmente su valor no comercial y su valor como bien público, y que en las políticas nacionales de desarrollo se tenga en cuenta adecuadamente el potencial de los bosques.
也有需要确保充分认识森林的真正价值,包括其非市场和价值,并
确保较广泛的国家发展政策适当顾及森林潜在的贡献。
Por otro lado, la dependencia de las fuerzas del mercado puede debilitar la normativa laboral y la protección social, y la privatización de activos productivos, como la tierra y los bienes públicos, puede agravar la marginación socioeconómica de la mujer rural.
另一方面,依赖市场力会削弱劳工标准和社会保护,而诸如土地和
物等生产性资产的私营化也会加剧农村妇女在社会经济方面的边缘化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。