有奖纠错
| 划词

Tal ambiente favorable estimula el espíritu empresarial, ayuda a las compañías locales a crecer y atrae la inversión privada.

有利的环境鼓励创业精神,让地方公司兴旺发,吸引外国投资。

评价该例句:好评差评指正

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过力获得,永远不会在威慑和优越性的心态下兴旺发

评价该例句:好评差评指正

Se señaló, además, que no se debe aceptar la globalización a expensas de la identidad nacional, entregándose al respecto numerosos ejemplos de ciudades que han prosperado preservando al mismo tiempo su identidad cultural.

与会者进一步指出,不能以牺牲国家特性的代价来接受全球举出了几个既保存它们自己的文特性又兴旺发的城市的例子。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la adopción del modelo de desarrollo sostenible constituyó una opción estratégica lógica para el país, pues garantiza a la generación actual y a las generaciones futuras su derecho legítimo a la prosperidad y a una vida mejor.

因此,可持续发展模式的采纳对于该国是一个合乎逻辑的战略选择,因为这可以确保今世后代兴旺发和生活更美好的正当权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 憋闷, 憋气, 别把像片窝了, 别称, 别出心裁, 别传, 别德马, 别的, 别动队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接