有奖纠错
| 划词

Nos andan un regimiento de infantería .

兵团我们

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纸带机, 纸的药口袋, 纸店, 纸盒, 纸花, 纸夹, 纸浆, 纸浆板, 纸浆厂, 纸浆筛滤器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Dígame, señorita Elizabeth, ¿es cierto que la guarnición de Meryton ha sido trasladada?

“请问你,伊丽莎白小姐,麦里屯兵团不是开走了吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La satisfacción que sentía por la partida del regimiento era superior a cuanto pueda expresarse.

那个民兵团马上就要调走了,她真是感觉到说不出

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Antiguamente había tenido muchas amistades, pero desde su ingreso en el ejército parecía apartado de todo el mundo.

他以前交游颇广,只是自从进了民兵团以后,看来跟他们已疏远。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Además, le recomendó al líder del mercenario grupo Wagner que tenga cuidado con lo que come.

此外,他还向雇佣兵团首领瓦格纳建议, 要小心饮食。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El principal objeto de la carta era informarle de que Wickham había resuelto abandonar el regimiento.

他写这封信要目是,要把韦翰先生已经决定脱离民兵团消息告诉他们。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Además, poco importa lo que llevemos este verano, porque la guarnición del condado se va de Meryton dentro de quince días.

再说,某某郡兵团,两星期之内就要开走了,他们一离开麦里屯之后,夏季随便你穿戴些无所谓。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Desde que la guarnición del condado se acuarteló en Meryton, no pensó más que en el amor, en el coqueteo y en los oficiales.

自从民兵团驻扎到麦里屯以后,她一脑子只想到谈情说爱,卖弄风情,勾搭军官。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si bien es cierto que Elizabeth se alegró de la ausencia de Wickham, no puede decirse que le regocijara la partida del regimiento.

韦翰走了固然使伊丽莎白感到快,然而,这个民兵团开拔以后,并没有地方叫她满意。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El regimiento de mi yerno está destinado allí, porque habrá usted oído decir que ha dejado la guarnición del condado y que se ha pasado a los regulares.

部队在那儿。他已经脱离了某某民兵团,加入了正规军,你大概也知道吧。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El estampido de un cañonazo y la fuerza de la caballería causaron pánico a los indios, quienes huyeron y abandonaron a Atahualpa en manos del enemigo.

一声炮响和骑兵团武力在印第人中造成了恐慌,他们逃窜了,弃阿塔瓦尔帕于敌人之手。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mientras el regimiento estuvo en Hertfordshire, jamás notó que Lydia se sintiese atraída por Wickham; pero estaba convencida de que sólo necesitaba que le hicieran un poco de caso para enamorarse de cualquiera.

兵团驻扎在哈福德郡时候,她完全没有看出丽迪雅对韦翰有倾心地方,可是她深深认识到丽迪雅只要随便哪个人勾引一下就会上钩。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es que el cuerpo de ingenieros de EE.UU. no dio importancia al hecho de que la ciudad de Nueva Orleáns está situada en la desembocadura de una enorme cuenca de drenaje.

正是美国工程兵团没有重视新奥尔良市位于一个巨大流域盆地入口这一事实。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no había oído hablar nunca de Wickham antes de su ingreso en la guarnición del condado, a lo cual le había inducido su encuentro casual en Londres con un joven a quien sólo conocía superficialmente.

在韦翰先生参加某某郡兵团之前,伊丽莎白根本没有听到过他这个人。至于他所以要参加民兵团,也只是因为偶然在镇上遇见了以前一个泛泛之交朋友,劝他加入

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纸绳, 纸沓, 纸筒, 纸头, 纸屑, 纸型, 纸烟, 纸鹞, 纸鱼, 纸鸢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接