有奖纠错
| 划词

El puesto tendrá las características antes mencionadas y todos los miembros de la Unión Africana quedarán obligados en virtud del instrumento que habrá de suscribirse, como apuntamos anteriormente.

该席位具有上述特征,非洲联盟所有成员前文所述、有待签署文书限制。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有制造商在计算机终端和设备上粘TCO'99,表示在低能耗和低排放方面达到了高准,并具有视觉工效学和生态特征所有这些基于使用设备工人投入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 柿饼, 柿蒂, 柿霜, 柿子, 柿子椒, , 是…的典范, 是…的典型, 是…的化身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

En España normalmente este sacramente se toma cuando somos bebés, y como casi todo en España tiene también un carácter festivo, de fiesta.

在西班牙,这种圣礼通常是在我们还是婴,就像西班牙几乎所有事物一样,它也具有节日和派对特征

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


适时的, 适时地, 适宜, 适宜的, 适意, 适应, 适应的, 适应环境, 适应需要, 适用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接