有奖纠错
| 划词

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖多式联运走廊,通过从Kemondo湾渡船站Rusumo铁路连接,或通过从KageraKagitumba航道,使该经济共同体各国连通。

评价该例句:好评差评指正

Los principales resultados de esta labor se reflejaron en 55 acuerdos y convenios internacionales establecidos bajo los auspicios de la CEPE, que constituyen las normas jurídicas y técnicas para el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interior y transporte combinado.

这项工作主要成果反映欧洲经委会主持下制定55项国际协定和公约之中,这些协定和公约为道路运、铁路运航道运以及联运提供了国际法律和技术标准。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de espacio marítimo, aguas internacionales y puertos de la República de Bulgaria ha sido reformada mediante la adición del nuevo párrafo a) del artículo 60, en virtud del cual se han incorporado las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, relativas a la seguridad de los buques y las instalaciones portuarias.

保加利亚共和国《领海、航道和港口法》经修改后,增加了新第60a条,写入《国际海上人命安全公约》第十一-2章有关船舶和港口设施保安规定。

评价该例句:好评差评指正

4 En cuanto a la reforma de la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria, el Comité contra el Terrorismo agradecería recibir un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al proyecto de reglamento de aplicación del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias (ISPS).

4 关于修改保加利亚共和国《领海、航道和港口法》,反恐委员会希望收到关于执行《国际海上人命安全公约》和《国际船舶和港口设施保安(规则)》条例草案进度报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huevo, huevo de Pascua, huevo mollet, huevo pasado por agua, huevón, huevos revueltos, huf, hugonote, huibá, huich,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中爱情

Para evitar silencios incómodos o temas indeseables, ella hizo preguntas obvias sobre los buques fluviales.

为了避免尴尬沉默或不受欢迎话题,她问了一些有关内河明显问题。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se embarcaron en un buque fluvial, cuya rueda de madera hacía un ruido de conflagración, y cuyas láminas de hierro carcomidas por el óxido reverberaban como la boca de un horno.

她俩登上一艘内河包着生锈外壳,象火冒着热气,而木制蹼叶片划着河水时候,却象消防唧筒那样发出噗哧噗哧响声。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Empezó por el principio. Se presentó sin anuncio en la oficina del tío León XII, presidente de la junta Directiva y Director General de la Compañía Fluvial del Caribe, y le manifestó la disposición de someterse a sus designios.

他从头做起。他不经通报就来到了叔叔莱昂十二——加勒比内河航运公司董事长兼总经理办公室里,表示他愿意听从差遣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huillín, huillón, huincha, huinche, huipil, huir, huira, huiro, huistacluache, hujier,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接