有奖纠错
| 划词

También se pediría más información sobre otras cuestiones concretas, como los altos hornos, las cubetas empleadas en fundiciones, las instalaciones a pequeña escala y los cloruros de polivinilo empleados en los acumuladores de plomo.

另一些特定问题寻求进一步的材料:例如鼓炉,铸造厂使用的冲天炉,较小规模设施和铅的聚氯乙烯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不证自明的, 不只, 不知不觉, 不知从何入手, 不知道, 不知道的, 不知何故, 不知疲倦的, 不知情的, 不知去向,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

El corazón empezó a latirle con una furia cada vez más desatada.

一股从未有过冲天怒火涌上心头。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Entonces extendió sus oscuras alas para volar, y se remontó en el aire. Se deslizó sobre el jardín, como una sombra, y como una sombra cruzó el bosque.

忽然她张开棕色双翼,穿过那如同影子一般花园,从树林子里激射而出,冲天飞去。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Al ruido y voces y que todos dimos, acuden los huéspedes y vecinos y métense en medio, y ellos muy enojados procurándose desembarazar de los que en medio estaban, para se matar.

住店旅容和街坊见吵闹,赶来劝架。们俩怒气冲天,推开拦着人,要拼个你死活。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, le relaté parte de mi historia, al final de la cual, estalló en un extraño ataque de cólera y dijo: -¿Qué habré hecho yo para que semejante infeliz se montara en mi barco?

于是,简略地向谈了谈自己身世。讲完后,忽然怒气冲天,令人莫可名状。," 作了什么孽,竟会让你这样灾星上船。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Cuando mi padre dice que va a construir una torre, fíjense en el horizonte urbano, ira subiendo poco a poco, piso a piso y verán algo bello, icónico, se contrata a gente de verdad para hacer trabajo de verdad, la visión se vuelve realidad.

父亲要建立一座塔楼时候,你只需留意天际。一层层,一飞冲天建筑就会出现,而且通常是创纪录高度、标志性设计。实人用来做实事,愿景变为现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不重要的, 不注意, 不专业的, 不准, 不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接