有奖纠错
| 划词

El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.

应该更加广泛和慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.

此外,还采取了措施。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.

目前的措施远远没有产生效力。

评价该例句:好评差评指正

Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.

而且,已在决定点提供临时

评价该例句:好评差评指正

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团新建议是向前迈出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.

还应大量中等收入国家的

评价该例句:好评差评指正

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

三个紧要问题是穷国问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类型的都不得伤害最贫穷的国家。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.

但要这样做,光有国际援助或是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.

我们还认发展援助应该与结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.

而且,发达国家的承诺绝不能局限于

评价该例句:好评差评指正

Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.

此外,我们欢迎援助和面的最近倡议。

评价该例句:好评差评指正

Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.

八国集团商定若干国家大幅

评价该例句:好评差评指正

El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.

这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和

评价该例句:好评差评指正

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和制造品面收取的关税应予

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.

我们还支持大量所有发展中国家的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.

大家普遍的共识是,必须立即提供广泛的

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.

八国集团关于和非洲问题的倡议,是重要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.

承诺给布基纳法索的名义还本付息数额大约9.3亿美元。

评价该例句:好评差评指正

También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.

与会者还提议,应通过问责机制提高进程的透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书写人, 书写纸, 书信, 书信的, 书信体, 书信往还, 书页, 书院, 书札, 书斋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022政府工作报

Las autoridades territoriales deben publicar a la luz de su propia realidad y de acuerdo con la ley enérgicas medidas para eximir parcial o totalmente los impuestos y tarifas.

也要结合实际,依法出台税费减免等有力措施。

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报

Aplicaremos exenciones parciales o totales del pago del alquiler de inmuebles de propiedad estatal, y, al mismo tiempo, implantaremos políticas de apoyo que estimulen a los demás tipos de propietarios a conceder exenciones o posponer el cobro de los alquileres.

减免国有房产租金,鼓励类业主减免或缓收房租,并予政策

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报

Se estimulará a las localidades gravemente afectadas por la epidemia a eximir parcial o totalmente del pago del alquiler tanto a las pequeñas empresas y microempresas del sector servicios como a los industriales y comerciantes autónomos que alquilen inmuebles de propiedad estatal.

鼓励受疫情影响较大的方对承租国有房屋的服务业小微企业和个体工商户减免租金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抒情诗, 抒情性, 抒写, , 枢槽, 枢机, 枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接