有奖纠错
| 划词

A este respecto, se examinaron diversos criterios relativos a la recopilación de datos en precios constantes (medición del volumen), y los expertos convinieron en que debería proporcionarse un examen de los pros y los contras de los diversos deflactores.

为此,讨论了不变价格(物量计算)数据编纂的若干办法,专家们同意应对有减缩指数的正反意见进行审查。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de las actividades del OOPS provocada por los déficit de financiación ha hecho que aumente el número de alumnos por aula y el de pacientes por médico y que hayan disminuido las becas universitarias y las tareas de rehabilitación de viviendas.

财政赤字造成近东救济工程处工作规模有所减缩,从而导致学校内每班学生数增加、医院内每位医生治疗的病数增加、大学奖学减少以及房屋重建工作减缩

评价该例句:好评差评指正

La República Unida de Tanzanía participa actualmente en dos importantes operaciones de repatriación voluntaria, que abarcan a refugiados burundianos y congoleños, pero está preocupada por el hecho de que la repatriación de burundianos pueda verse reducida o suspendida si no se dispone de fondos.

坦桑尼亚政府目前参加了两项涉及布隆迪和刚果难民的重要自愿遣返行动,但它担心,如果得不到给,可能会减缩或全部中止对布隆迪难民的遣返行动。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea, que siempre ha cumplido escrupulosamente sus obligaciones financieras con los tribunales, no pretende subestimar la importancia de la justicia pero opina que se deberían ajustar los gastos de funcionamiento de los tribunales a las cuotas que se hayan pagado efectivamente, congelando la contratación y disminuyendo el nivel de actividad, porque las operaciones de mantenimiento de la paz, que son de carácter más urgente, corren el riesgo de no poder llevarse a cabo si no se aportan los recursos financieros necesarios.

大韩民国一直按时足额缴付两个国际法庭的摊款,它并非轻视司法的重要性,但认为两个法庭的业务费用应与冻结征聘和业务减缩后实际收到的摊款数额相符,尤其是考虑到更紧急的维持和平优先事项可能因缺乏财政源而受到挫折。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


值勤表, 值日, 值日表, 值日生, 值星, , 职别, 职称, 职代会, 职分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接