Los niños recién nacidos se inscriben en el registro civil.
生的婴儿要报户口。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候生的?
Pesaba tres kilos al nacer.
他生的时候重三公斤。
Un bebé recién nacido fue encontrado en un cubo
一个刚生的婴儿在一个桶里被发现。
En el momento de su nacimiento los astrólogos reales afirmaron que su horóscopo era extremadamente favorable.
在他生的时候,皇家星象占星师说他的星命是大吉大利。
La anciana presenció el nacimiento de los gatitos.
老奶奶亲眼见着那几只小猫的生。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚生者的感染率为4.1。
Los niños presenciaron el nacimiento de los gatitos.
们亲眼看见了那几只小猫的生。
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总的人口生率在下降,采措施的比率正在上升。
Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.
我们的人口的大约35%是移民,非本地生者中的绝大多数来自姊妹加勒比海国。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国生人口的数据。
También inquietan al Comité los bajos índices de inscripción de los nacimientos, especialmente entre los niños montañeses (arts. 2 y 24).
委员会并关注到生登记的比率很低,尤其是在高地人儿童中间登记比率很低(第二和二十四条)。
Según Jordania, la malnutrición de las mujeres embarazadas provocó un aumento del número de niños nacidos con bajo peso.
约旦说,由于孕妇的营养不良状况造成了低生体重婴儿人数的增多。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
提前对老龄化作反应,可使各国收生率下降产生的“人口结构红利”。
Además recomienda que el Estado Parte cree conciencia entre los padres sobre la necesidad y la conveniencia de inscribir los nacimientos.
此外,委员会还建议缔约国提高父母对进行生登记的必要性和重要性的认识。
Además, en la crisis, se ha invertido la tendencia decreciente de las tasas de fecundidad en la Franja de Gaza.
此外,加沙地带人口生率下降的趋势,在目前的危机中已经逆转。
La cifra de habitantes nacidos en el extranjero aumentó un 12% y pasó a representar aproximadamente el 30% de la población.
外国生的居民约占人口的30%,增长了12%。
El Comité insta además al Estado Parte a que permita a los niños curdos nacidos en Siria adquirir la nacionalidad siria.
委员会并促请缔约国允许在叙利亚生的库尔德儿童得叙利亚国籍。
Se ha creado también un Grupo Técnico sobre Operaciones Cesáreas con el objeto de definir estrategias para reducir los nacimientos por cesáreas.
为了制定减少剖腹产生率的战略,设立了剖腹产技术小组。
En el informe se observó que la tasa de fecundidad en los territorios palestinos era una de las más altas del mundo.
报告认为巴勒斯坦领土上的生率在世界上是最高的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La patria es el lugar donde has nacido.
祖国指是出地方。
Claro que me acuerdo de la ciudad en la que nací.
我当然记得我出城市了。
Ya casi estamos. Ahí está mi pueblo.
我们快到了。那是我出地方。
O sea, usted nació en el 2023.
也就是说,您是2023年出。
Tú decides qué historia quieres contarle al bebé que esperas.
自己决定怎么跟即将出宝宝说。
Y siguen turnándose para alimentar y cuidar a la cría recién nacida.
然后它们继续轮流喂养和顾新出雏鸟。
¿Y cómo se hacen los bebés?
小宝宝是怎么出呀?
Para rendirle homenaje eligió el mes de su cumpleaños, junio.
这位女士择了父亲出份,六,来纪念他。
Hay algo sobre " la ciudad donde nací" que no acabo de entender...
有一句话是“我出家” 我没太理解。
Sucede algo parecido con los nacimientos.
刚出婴儿也会发类似事情。
Nació el día exactamente que se cumplían los 300 años de Galileo Galilei.
他出那一天刚好是伽利略·伽利莱300年忌日。
Remedios, la bella, y los gemelos nacidos en plena guerra, apenas si lo conocían.
俏姑娘雷麦黛丝和战争中期出孪子几乎不认得他。
Ahora recuerdo que ella nació aquí, y que ya de añejita desaparecieron.
我想起来了。她是在这里出,但她们俩早就去世了。
Se me ocurrieron más de 100 nombres para el bebé que darías a luz en otoño.
我为将在秋天出孩子想了100多个名字。
¿Verdad? —respondió dulcemente la flor—. He nacido al mismo tiempo que el sol.
“真吗?”-花甜蜜地说 —“是吧,我是与太阳同时出。”
Otros nombres tienen que ver con alguna circunstancia de nacimiento.
其他名字和出时一些状况有关。
Y está haciendo creer a todo el mundo que el bebé que espera es de Andrés, mi hijo.
她正让所有人相信即将出孩子是我儿子安德烈斯。
Y así es como nacen los bebés.
这就是婴儿出。
Era una sociedad profundamente estática ya que cada individuo permanecía en la clase social en la que había nacido.
这是一个深度静止社会,因为每个人都停留在他所出社会阶级中。
Este es mi año, en cuando nací.
这上面是我出年份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释