有奖纠错
| 划词

Bajo este modelo, los grupos geográficos podrán decidir las modalidades y distribución de los puestos que tengan asignados.

根据它们的域集团将能够自行决定如何分配留给他们的席位。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia alimentaria aportada por donantes bilaterales y organizaciones internacionales se distribuye en función de lo que estos decidan.

由双边捐助者或国际组织提供的粮食援助是按他们的决定分配的。

评价该例句:好评差评指正

Recordó al Comité que la decisión de reducir la asignación presupuestaria a los centros de información había sido “acordada con el consentimiento de todos”.

这位发者提醒委员会道,削减联合国新闻中心预算分配款的决定是“所有自愿商定的”。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双自愿离婚的情况下,就要由双共同商定谁有权或无权分配食物以及决定分配的数量。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa tener en cuenta sus opiniones, exigencias y reclamaciones al adoptar decisiones importantes en relación con las prioridades de desarrollo y la asignación de recursos.

这意味着,在就开发轻重缓急和资源分配作出重大决定时,必须听取土著民族的意见、要求和申诉。

评价该例句:好评差评指正

En su momento, de conformidad con la Declaración de Sirte, la Unión Africana decidirá, de manera solidaria y unida, las modalidades de asignación de los escaños que le correspondan.

非洲联盟将在适当的时候,以《苏尔特基础,团结一致地采取行动,决定分配非洲席位的办法。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.

目标项目资源分配决定,是基于按下列因素加权的明确的标准:表明的需要;提交能力;筹集非核心资源的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Los consultores deben ser contratados para proyectos concretos de duración limitada y el procedimiento vigente para evaluar su desempeño se debe aplicar estrictamente; esta evaluación se debe usar cuando se decida acerca de cualquier nuevo contrato en el futuro.

顾问应该是具有时限的具体项目聘用的,评估其工作时应该严格遵守现行程序;就今后分配任务作出决定时,应该利用这种评估结果。

评价该例句:好评差评指正

Dado su alto grado de participación en todas las actividades de la ONUDI, México ha decidido presentar su candidatura a uno de los puestos que corresponden al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC) en el Comité de Programa y de Presupuesto.

鉴于墨西哥高度参与工发组织的所有活动,该国决定分配预算委员会拉丁美洲和加勒比国家组(拉加组)的席位提出其一名候选人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habitacioiial, habitación, habitación amueblada, habitación con camas separadas, habitación con dos camas, habitación doble, habitación individual, habitacional, habitáculo, habitador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y para decidir en qué empleo mi tiempo existe un proceso mental que es perfecto para evaluar cómo emplear tu tiempo.

此外,还存在个能够决定分配的心理过非常适合评估如何利用时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habiz, habla, hablachento, hablada, habladas, habladero, hablado, hablador, habladuría, hablanchín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接