La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审两个分项目。
Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.
工作组的讨论按两个分项目进行。
No se prepararon nuevos documentos para este subtema.
没有为个分项目编写任何新文件。
El Consejo no adoptó ninguna medida en relación con el subtema.
理事会没有对该分项目采取行动。
Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.
名土著和政员在该分项目下作了发言。
El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.
他提就个分项目进行磋商并向未来一次会。
Hemos concluido así esta etapa de nuestro examen del subtema c) del tema 15 del programa.
我们就此结束本阶段对程项目15分项目(c)的审。
Antecedentes. El examen de este subtema del programa OSE 21 no se materializó en conclusiones.
履行机构第二十一届会对一程分项目的审没有得出结论。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十一届会分项目下进一步审个问题。
Como recordarán los miembros, el subtema b) del tema 73 del programa ha sido asignado a la Segunda Comisión.
各位成员还记得,程项目73分项目(b)已分配给第二委员会。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构在分别于5月19日和27日举行的第2次和第4次会上审了个分项目。
Además, se están ejecutando varios proyectos de asistencia técnica de alcance regional y subregional.
一些区域和分区域技术援助项目也在进行之中。
El OSE examinó este subtema en sus sesiones segunda y quinta, el 20 y el 27 de mayo, respectivamente.
履行机构在分别于5月20日举行的第2次会和27日举行的第5次会上审了个分项目。
El OSE examinó este subtema en sus sesiones primera y cuarta, el 20 y el 26 de mayo, respectivamente.
履行机构在分别于5月20日举行的第1次会和26日举行的第4次会上审了个分项目。
El OSE examinó este subtema en sus sesiones segunda y cuarta, el 20 y el 26 de mayo, respectivamente.
履行机构在分别于5月20日举行的第2次会和26日举行的第4次会上审了个分项目。
El Sr. RANJAN (India), refiriéndose primeramente al subtema a), acoge con satisfacción el incremento de la cooperación técnica ejecutada.
RANJAN先生(印度)首先谈论分项目(a)时,对技术合作执行额的增加表示欢迎。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el subtema titulado “Asistencia al pueblo palestino”.
决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第六十一届会临时程。
En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas convocadas por el Presidente del OSACT.
在第1次会上,科技咨询机构同意在本机构主席召集的非正式磋商中审个分项目。
El OSE examinó estos subtemas juntos en sus sesiones primera y cuarta, el 20 y el 26 de mayo, respectivamente.
履行机构在分别于5月20日举行的第1次会和26日举行的第4次会上审了两个分项目。
El Presidente: La Asamblea General ha concluido así esta etapa del examen del subtema a) del tema 73 del programa.
主席(以英语发言):大会就此结束本阶段对程项目73分项目(a)的审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释