Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.
但是,利比办事人员却否认收到上述通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Secretario General explicó que su representante especial se comprometió, tanto con las partes libias como con los socios internacionales, a acordar antes de finales de este mes " una base constitucional" para la convocatoria de elecciones.
秘书长解释说,他特别代表承诺与利比亚各方和国际合伙伴一起,在本月底之前就举行选举“宪法基础”达成一致。
La Organización Meteorológica Mundial informó que una tormenta ha provocado lluvias extremas en algunas zonas del Mediterráneo, causando inundaciones devastadoras y pérdidas de vidas humanas en Libia, el país más afectado, así como en Grecia, Turquía y Bulgaria.
世界气象组织报告说,一场风暴给地中海部分地区带来了极端降雨,在受灾最严重利比亚以及希腊,土耳其和保加利亚造成了毁灭性洪水和生命损失。
Tras la pérdida de vidas por las inundaciones en Libia, un oficial médico de la Organización Mundial de la Salud instó a las autoridades de las comunidades afectadas por la tragedia a que no se apresuren a realizar entierros o cremaciones masivas.
在利比亚洪水造成人员伤亡后,世界卫生组织一名医疗官员敦促受悲剧影响社区当局不急于进行集体埋葬或火葬。