有奖纠错
| 划词

Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .

阿基米德制定了杠杆的平衡规律。

评价该例句:好评差评指正

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

人是需要制定数额的人。

评价该例句:好评差评指正

Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.

份由上海外国语大学制定的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.

国家统计局在2008年的月份开始制定该统计。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.

些标准和准则尚未制定

评价该例句:好评差评指正

Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.

正在制定税守法程度指标。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad la mayoría de los países aplican estrategias alternativas.

多数国家现已制定了替代战略。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, todo esto llega tarde.

此外,战略制定得太迟了。

评价该例句:好评差评指正

Se han elaborado las Normas internacionales para las actividades relativas a las minas (IMAS).

国际排雷行动标准已经制定出来。

评价该例句:好评差评指正

Esa definición permitiría formular políticas específicas e integradas para cada uno de los factores mencionados.

定义既能够用来制定针对法的每方面的政策,也可以用来制定全面综合政策。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería establecer un sistema efectivo de libertad bajo fianza.

缔约国应该制定有效的保释制度。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.

必须制定评价最紧迫需求的方法。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的类似倡议。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que establecer objetivos y supervisar el desempeño.

我们需要制定目标,监测执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto.

突尼斯也正在考虑制定行政法规。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建和复兴总计划。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.

项目以制定综合评估方法为重点。

评价该例句:好评差评指正

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定些标准。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

评价该例句:好评差评指正

Además, otros 14 países tienen previsto elaborar planes de esas características.

还有14个国家正在计划制定此种计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法西斯主义的, 法线, 法学, 法学家, 法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.

根据墨西哥公共教育部的教学目

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Se elaboraron planes de navegación más concretos.

更具体的航海计划被出来了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Desde el ayuntamiento se han establecido algunas reglas para que no exista ningún altercado.

市政府已经了一些防止争执的规则。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.

Pizarro明白不能轻易地战胜Atahualpa,不得不另外计划。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Todos querían su lugar en el zodiaco que estaba preparando el gran Emperador de Jade.

它们都想在玉皇大帝的十二生肖中占有一席之地。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una Constitución para todos y todas, pero también hecha por todos y todas.

是一部为了所有人的宪法,也是由所有人的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.

你一旦承认了自己的情绪,那就是时候给自己一些小目了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.

个世界的主要国家了明显不平等的金融规则。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 1: Identifica un patrón y crea estrategias.

第 1 :确定一个准并策略。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Hemos de elaborar un plan de acción para alcanzar los valores pico de emisión de carbono antes del 2030.

2030排放达峰行动方案。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Después analiza y crea estrategias para disminuir los malos hábitos para dar lugar a los buenos.

然后分析并策略,让好习惯代替坏习惯。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los argentinos construimos el acuerdo del " Nunca Más" al terrorismo de Estado y a la violencia política.

我们阿根廷为国家恐怖主义和政治暴力了“绝不重演”的协议。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Por eso se ha creado una norma internacional que dice que el nuevo separador de millares es el espacio.

因此,人们了一项国际准则,规定千位数间的分隔符就是一个空格。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los años 30 el sismólogo Charles Richter desarrolló una escala para medir la magnitud de los terremotos.

在20世纪30代,地震学家查尔斯·里克特了一个衡量地震强度的模型。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lo que sí funciona es poner normas.

真正起作用的是规则。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Tengo muchas ganas de verle todo el rato, de quedar con él, de hacer todos los planes con él.

我真的很想一直见到他,和他在一起,和他一起所有的计划。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Ya hemos formulado algunas de las más importantes.

我们已经了一些最重要的内容。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno fue el plan elaborado por Kofi Annan, ex secretario general de Naciones Unidas.

其中之一是联合国秘书长科菲·安南的计划。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las nuevas políticas económicas aún se están diseñando, pero una cosa está clara: vienen tiempos difíciles.

新经济政策还在中,但有一点是可以肯定的:苦日子要来了。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, los ciudadanos votan las autoridades locales y dictan normas para las cuestiones internas.

也就是说,公民投票选举地方当局并内部问题的规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翻场, 翻唱, 翻炒, 翻车, 翻倒, 翻倒的, 翻地, 翻动, 翻斗, 翻斗车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接