有奖纠错
| 划词

La acción del drama marcha muy lento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malacrianza, malacuenda, málaga, malagana, malage, malagradecido, malagueña, malagueño, malagueta, malambo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

Significa que trata de eso, que ese es el argumento de la película.

意思是有关这些,这是电影的

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La trama gira en torno a una sociedad estructurada de una forma muy peculiar.

围绕着个结构奇特的社会展开。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se estrenó el 4 de julio de 2019, como siempre sin adelantar gran cosa acerca del argumento.

第三季于2019年7月4日上映,和之,并没有透露过多的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchas veces tiene que dejar las películas a medias, porque no puede seguir la trama al no reconocer a los personajes.

有时候不得不在电影中途离场,因为她认不那些人物就没法跟上

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estrenada en junio de 1994, fue el primer argumento totalmente original de la compañía, que no parte de ningún cuento o leyenda existente.

于1994年六月第次上映,是迪士尼的第动画,没有对任何故事或传说进行改编。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Inicialmente se pensó en trasladar la acción al año 1990, con los personajes originales ya adultos volviendo al pueblo tras una serie de eventos sobrenaturales.

开始是想把设定到1990年,那时候主人公们都已经长大了,在经历过系列超自然事件后,重新返回村庄。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero conscientes del cariño que despertaban en los fans los niños protagonistas, decidieron continuarla al año siguiente, 1984, como un punto y seguido a la historia.

但是考虑到由孩子演主角更能激起观众们的喜爱,于是还是把第二季的设定在第二年,也就是1984年,作为故事的分割线。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En esta ocasión, la trama consistirá en que la RDA implantará los espíritus de los soldados muertos en los cuerpos de los Na'vi para crear criaturas llamadas Recombinantes.

次,将涉及RDA将死去的士兵的灵魂植入纳美人的身体,以造被称为重组人的生物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malar, malaria, malario, malarrabia, malasangre, Malasia, malasio, malasombra, malatería, malatía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接