有奖纠错
| 划词

La emoción puede agravar al enfermo.

激动加重病情.

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Cuba quería que se tomaran medidas con agravante.

古巴代表团想要加重行动。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.

贫困进一步加重,成为当代的一个祸害。

评价该例句:好评差评指正

La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.

保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压

评价该例句:好评差评指正

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不打破贫穷的循环,各种危险就加重

评价该例句:好评差评指正

Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.

财务资源缺乏以及个人和机薄弱进一步加重了这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚的因素。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

躺在地板上,使他感到寒冷,越发加重了他的哮喘。

评价该例句:好评差评指正

Sín embargo, ese aumento de las oportunidades fue acompañado de una creciente vulnerabilidad social de la población.

然而,伴随机增长的是人口社脆弱性日益加重

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

评价该例句:好评差评指正

La autora sostiene además que no había pruebas de que hubiera circunstancias agravantes, como determinó el tribunal.

她还声称,如法院所认定,没有任何证据说明犯有加重处罚情节的谋杀罪行。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》总则中规定的加重处罚情节,对家庭成员犯下的罪行属严重罪行。

评价该例句:好评差评指正

El desempleo juvenil es el más alto en el Asia occidental y en África y resulta agravado por la mundialización.

西亚和非洲的青年失业率最高,而且因全球化而进一步加重

评价该例句:好评差评指正

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重

评价该例句:好评差评指正

Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.

它们加重了社对较贫穷人口的排斥,并增强了社区间的不平等。

评价该例句:好评差评指正

También es evidente que el sufrimiento infligido a la población civil se ve agravado por las restricciones al acceso humanitario.

同样明显的是,限制人道主义准入的行为,加重了平民遭受的苦难。

评价该例句:好评差评指正

La destrucción continua de casas e infraestructura y la expansión de los asentamientos está aumentando los sufrimientos del pueblo palestino.

正在进行的对房屋和基础设施的破坏以及定居点的扩建加重了巴勒斯坦人民的苦难。

评价该例句:好评差评指正

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人员也成导致更严重的刑罚的加重情形。

评价该例句:好评差评指正

Algunas políticas y procedimientos han agravado las desigualdades en muchas partes del mundo, en particular en lo relativo al acceso a la educación.

某些政策和做法加重了世界很多地方的不平等,尤其是在获得教育方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ortogénesis, ortogeotropismo, ortognatismo, ortogneis, ortogonal, ortografía, ortografiar, ortográfico, ortógrafo, ortología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Espérame, ¿eso lleva acento o no lleva acento?

等等,这个词音吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Existen muchas más causas que pueden empeorar estos granitos.

还有许多原因会导致痘痘

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Y llamar al médico si los síntomas se agravan!

如果症状,请打电话给医生!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No tienes que saber ninguna regla, se acentúan siempre.

你不需知道任何规则,总是音。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Así que habrá más miseria y mucha gente morirá de hambre.

这样话贫困,很多人都会死于饥饿。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y esto podría alargar y aumentar considerablemente la gravedad de la pandemia en todo el mundo.

而这可能会大大延长疫情时间并全球各地疫情。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hay varios factores que pueden desencadenar o empeorar el acné: En primer lugar, los cambios hormonales.

有多种因素会导致或痤疮:首先是荷尔蒙变化。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La injusticia de mi actitud —no veía más que injusticia— acrecentaba el profundo disgusto de mí mismo.

不公正态度(她只见了不公正)了我自己那种深切不快。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Por eso hoy vamos a empezar a aprender cuando poner el acento y cuando no.

这就是为什么今天我们开始学习何时音、何时不音。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La cafeína y ciertas medicinas pueden agravar los síntomas.

咖啡因和某些药物会症状。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una condena que tiene en cuenta el agravante de parentesco en el caso del exmarido.

在前夫案件中亲属关系因素判决。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El bañero, que estaba con mal de ojos, se tapó la cara para que no le fuera a dar escupelo.

正在害眼病浴场看管人赶紧捂住了脸,生怕看了会自己红眼病。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero ese soplo se iba como agravando, agravando y eso se llama técnicamente " estenosis aórtica" .

但那个杂音却逐渐,这在技术上被称为“主动脉瓣狭窄”。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por ejemplo, la cefalea que aparece, no que empeora, sino que aparece con los esfuerzos o con la tos.

例如, 头痛出现,不是, 而是在用力或咳嗽时出现。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero cuando la joya estaba concluida —debía partir, no era para ella, —caía más hondamente en la decepción de su matrimonio.

但是,首饰一旦工完毕,它就得物归原主,因为它不属于她,这时她对自己婚姻悔恨心情就进一步

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la ansiedad matemática, además de hacerte sentir mal, también puede dañar tu rendimiento, empeorando tu angustia y creando un círculo vicioso del cual es difícil salir.

数学焦症除了会使你感觉不适之外,还会损害你效率,,最后形成一个难以摆脱恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y al irse, les decía a los familiares: " Si por la noche veis que se pone peor o tiene fiebre, me venís a buscar."

临走时,他对亲戚说:“如果晚上你们发现他病情或者发烧了,就来找我。”

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Pero tenemos que saber una cosa: cuando pongo un acento, yo sé que el acento (si la palabra quiere acento) lo pongo en la vocal.

但我们必须知道一件事:当我音时,我知道音(如果这个单词需音)在元音上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ambos tipos de smog irritan los ojos, nariz y garganta, agravan enfermedades como el asma y el enfisema, y aumentan el riesgo de infecciones respiratorias como la bronquitis.

两种雾霾都会刺激眼、鼻、喉,哮喘、肺气肿等疾病,增支气管炎等呼吸道感染风险。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Lo primero que tenemos que hacer para saber si poner un acento o no es dividir la palabra en sílabas y, ¿qué tiene esto que ver con los acentos?

知道是否音, 我们第一件事就是将单词分成音节,这与音有什么关系呢?

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


orzuela, orzuelo, os, OS-, osa, osadamente, osadía, osado, Osaka, osambre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接