有奖纠错
| 划词

Ello aumentará considerablemente el tiempo necesario para completar un caso dado y también el tiempo necesario para completar todos los casos.

这将大大加长完成任何一个案件所需的时间,而这又将使完成所有案件的时间大大加长

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时间以防止因固所关闭所引起的行动间隙。

评价该例句:好评差评指正

La primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.

现已开始执行联邦供资的跑道加长第一期工程,改建目将加长两条跑道并新建一条滑行道,以加强机场安全。

评价该例句:好评差评指正

Según el Gobernador, la ampliación del sistema de pistas del aeropuerto y otros proyectos de mejora de las infraestructuras aportarán más de 102 millones de dólares a la economía de Guam y crearán oportunidades para que más aerolíneas vuelen a Guam35.

据总督称,机场跑道加长改善目为关岛经济注入超过1.02亿美元,创造机会让更多航空公司飞入关岛。

评价该例句:好评差评指正

Aunque por sí sola ninguna medida bastará para asegurar que todos los funcionarios sigan trabajando en los Tribunales hasta la terminación del mandato, parece que si se ofrecieran ciertos incentivos tendrían un efecto positivo para la retención del personal durante un período más largo.

虽然不能单凭任何一措施,把所有工作人员都留到任务完成之时,但如果给予某些奖励措施,显然会对加长工作人员留用时间产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros factores que han de tenerse en cuenta cabe citar los drásticos cambios en el sector de las líneas aéreas en los últimos años y el deterioro resultante de las condiciones de viaje, el aumento del tiempo de viaje como consecuencia de mayores medidas de seguridad, y la opinión del Servicio Médico de las Naciones Unidas sobre los peligros que entrañan para la salud los viajes aéreos de larga distancia y las medidas para reducirlos al mínimo (incluida la posibilidad de establecer un límite de edad para tener derecho a la clase ejecutiva).

需要加以考虑的因素包括近几年航空业发生的巨大变化由此引起的旅行条件的恶化、因安全措施加强而造成的旅行时间加长以及联合国医务处就长时间空中旅行的健康危害尽可能减轻这种危害的措施(包括确公务舱待遇最低享受年龄的可能性)提出的意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报务员, 报喜, 报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

La señora Lynde dice que si sigo estirándome el año próximo igual que éste, tendré que alargar las faldas.

林德夫人说,如果我明年继伸展,我不得不加长裙子了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Para nada... -El hombre hablaba con una inquietante serenidad-. Si quisiera hacerle daño, ahora ya estaría usted muerto en el Town Car.

“说不上。”那人的声里有一种古怪的宁静。“如果我想伤害你, 你一上加长礼宾车命了。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues en Chile parece que se puede alargar la vocal que hay delante de una consonante palatal (como la ñ, la ch), pero solo en sílaba abierta (o sea, sílabas que acaban en vocal).

好吧,在智利,似乎腭辅(例如 ñ、ch)前面的元可以加长,但只能在开放节中(即以元结尾的节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴乱, 暴乱分子, 暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴虐, 暴虐的, 暴食, 暴食症, 暴死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接