有奖纠错
| 划词

El general iba con traje de gala, banda y decoraciones.

将军穿着礼服,戴着绶带和

评价该例句:好评差评指正

El general lucía varias condecoraciones en su uniforme .

将军在他穿着的制服上挂了好

评价该例句:好评差评指正

La MINUGUA recibió la más alta condecoración civil de Guatemala, la Orden del Quetzal, en agradecimiento a su labor.

联危核查团获得危地马拉最高文职荣誉格查尔,这是对工作的承认。

评价该例句:好评差评指正

La alianza de organizaciones no gubernamentales de Nueva York y Viena entregó al Sr. Vetere una placa en testimonio de la amistad y el agradecimiento que le profesaba la comunidad de organizaciones no gubernamentales.

纽约和维也纳非政府组织联盟向Vetere先生颁发一枚表示非政府组织方面对他的友谊和谢忱。

评价该例句:好评差评指正

En el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas figuran orientaciones sobre los obsequios, así como en el manual de recursos humanos del UNICEF y en la instrucción administrativa sobre la aceptación de premios, condecoraciones, obsequios, honores, medallas, remuneración, etc.

馈赠问题指南载于《联合国工作人员条例和细则》、《儿童基金会人力资源手册》和关于“接受奖品、、馈赠、荣誉、奖、酬金等”的行政指示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acineta, acinétido, ación, acionera, aciospora, aciprés, acirate, aciriemia, acitara, acitrón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Las condecoraciones, por supuesto, no fueron antes de nadie.

而那些勋章,当然,在属于他之前不属于任何人。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

" Anagke" es una fábula lírica y " Los medallones" tiene como tema la propia literatura.

《阿纳格克》是一篇抒情寓言,《勋章》则以文学本身为主题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Desde hoy incorporo su valioso lema -virtud y mérito- a mi condición de Princesa de Asturias y heredera de la Corona.

自今天起,我会将这枚勋章的宝贵格言——美德与功勋——融入到我作为阿斯图里亚斯公主和王储的使命之中。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Por último sacó de una caja de zapatos sus seis condecoraciones: dos de oro, una de plata, y el resto, chatarra pura.

最后,他从一个鞋盒里拿出六枚勋章:两枚金的,一枚银的,其余毫无价值。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El pasado 19 de junio tuve el gran honor de condecorar con la Orden del Mérito Civil a 41 ciudadanos procedentes de toda España.

6月19日,我有予41位西班牙国民民事功绩勋章

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había sido alumno del obispo en su célebre cátedra de teología de Salamanca donde se graduó con los honores más altos de su promoción.

名的萨拉曼卡神学系学习, 他是主教的学生。毕业该校颁发的最高勋章

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El Emperador concedió una condecoración a cada uno de los dos bribones para que se las prendieran en el ojal, y los nombró tejedores imperiales.

皇帝赐给骗子每人一个爵士的头衔和一枚可以挂在扣眼上的勋章,同还封他们为“御聘织师”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Agradezco de todo corazón al Gobierno del Principado de Asturias la concesión de la medalla del Principado y a la ciudad de Oviedo del título de alcaldesa honoraria.

我衷心感谢阿斯图里亚斯政府予我勋章,以及奥维耶多市予我荣誉市长的称号。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Lo que más le indignó fue la noticia de que el propio presidente de la república pensaba asistir a los actos de Macondo para imponerle la Orden del Mérito.

共和国总统准备亲临马孔多的庆祝会,想要予他荣誉勋章

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue tal la vehemencia con que pronunció la amenaza, que el presidente de la república canceló el viaje a última hora y le mandó la condecoración con un representante personal.

他的恐吓是那么厉害,以致共和国总统在最后一分钟取消了旅行,派私人代表给他送来了勋章

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Recibir este Toisón implica para ti unas responsabilidades especiales, que habrás de asumir inspirada por los valores e ideales más profundos;valores que deberás albergar y fortalecer día a día en tu corazón.

对你来说接受这枚勋章意味着特殊的责任,你将从最深刻的价值观和理想中启发,并铭刻心中,一日不忘。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El viejo portero, con sus insignias de navegante distinguido prendidas en la solapa de su chaqueta de mar, estaba colgado del cuello en la viga central, balanceándose todavía por el último soplo de la tramontana.

年迈的门房穿着海员夹克,领子上别着他作为杰出水手勋章,吊在房间的横梁上,身体还在最后一缕山风的作用下轻轻晃动。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin más vueltas sacó del bolso las mancuernas, el reloj de bolsillo, los pisacorbatas, las condecoraciones de oro y plata, y el resto de baratijas personales del presidente, y puso todo sobre la mesa.

她不再兜圈子,从包里掏出那些袖扣、怀表、领带夹、金银勋章,以及其他那些属于总统的不值钱的小物件,全都摆在桌上。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Este es el significado de presente y futuro que contiene la ceremonia que estamos celebrando y en la que, como Jefe y Soberano de la Orden, te he entregado el Collar y las insignias que la identifican.

这就是我们正在庆祝的仪式中所包含的现在与未来的意义,作为王室的领袖与主人,我正式将金羊毛勋章交给你。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Quiero agradecer al Sr. Presidente del Gobierno y a las señoras y señores ministros que me hayan ofrecido el Collar de la Orden de Carlos III, una distinción tan vinculada al servicio del Estado y a nuestra monarquía parlamentaria.

我要感谢首相和各位部长为我颁发卡洛斯三世勋章,这一殊荣与国家服务和我们的议会君主制息息相关。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Meses después, en señal de gratitud y reconocimiento por la significativa actuación de su marido, mi clienta recibiría de manos del jalifa la mayor distinción en la zona del Protectorado y yo la vestiría de seda y organza para tal acto.

几个月后,为了感谢与表彰兰根赫姆的卓越贡献,兰根赫姆太太从哈里发手中接过了西班牙保护区最高勋章,为了出席那个活动,我还为她做了一身真丝薄纱礼服。当然这些都是后话。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Recuerdo muy bien lo que mi padre, el Rey, me dijo cuando me impuso el Toisón de Oro: " Te guiarás permanentemente por la Constitución, cumpliéndola y observándola, servirás a España con humildad y consciente de tu posición institucional" .

我清楚地记我的父亲,国王陛下,在予我金羊毛勋章曾对我说:“你要永远以宪法为指导,完善宪法并恪守宪法,要以谦卑的态度为西班牙服务,并明确你的政治身份。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acle, acleido, aclimatable, aclimatación, aclimatar, aclínico, aclministrable, aclocar, aclocarse, aclorhidria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接