有奖纠错
| 划词

En la práctica, las disposiciones del Código Civil relativas al adulterio se refieren exclusivamente a las mujeres, y se considera que el adulterio cometido por hombres “está permitido por las costumbres”.

《民法典》中与强奸有关条款实际上只涉及妇女,男子犯下强奸案受到“习俗包庇”。

评价该例句:好评差评指正

Esa posición, que escuda la cosa equivocada —los actos ilegales que comete Israel—, es lo que permite a Israel seguir con su intransigencia y negarse a cumplir con las obligaciones contraídas en virtud de la Carta y a aplicar todas esas resoluciones.

一立场包庇坏事——即以色列正犯下非法行为——使以色列得以继续顽固拒绝履行其《宪章》义务执行所有议。

评价该例句:好评差评指正

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

论点夸张、有偏旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共一个包庇罪犯恐怖主义分子国家,而不一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整捍卫主权天赋合法权利主权国家。

评价该例句:好评差评指正

La resolución 1373 (2001), aprobada por este Consejo a propuesta de los Estados Unidos, es clara cuando, invocando el capitulo VII de la Carta, establece la obligación para todos los Estados de asegurar el enjuiciamiento de toda persona que participe en la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o preste apoyo a esos actos; así como de tomar medidas efectivas para impedir el tránsito de terroristas y denegar refugio no sólo a los terroristas, sino a los que los protejan.

安理会根据美国提议通过第1373(2001)号议,援引了《宪章》第七章,明确规定所有国家都有义务确保将一切参与资助、筹划、准备或从事恐怖行为或支持恐怖行为人绳之以法,并采取有效措施限制恐怖分子行动不给恐怖分子包庇恐怖分子人以任何庇护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视唱, 视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Y, de repente, se pone a pitar a favor del equipo de casa.

还有, 突然间, 他开始.

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Mucho tiempo de inactividad y como digo, fama de casero.

太长时间的停顿然后像我说的, 名.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视频电话, 视如敝屣, 视如草芥, 视如仇敌, 视若无睹, 视神经, 视死如归, 视太阳, 视听, 视听的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接