El UBP ocupa los 14 escaños restantes.
百慕大联合党(百联党)占有14席。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支文化不应在儿童心中占有位置。
La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.
但是尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界者行列中占有着突出位置。
Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.
因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.
法律还应对有形资产上占有式担保权作出规定。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
别是后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。
Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.
另一方面,印度超市市场占有率仅为5%。
Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.
派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大。
El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.
别委员会任务在联合国改革中占有别重要地位。
No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.
不能容许过多地占有和消费财产,别是在目前标准普遍很低情况下尤其是这样。
Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.
海洋及其对我们生活重要意义一直在联合国占有核心位置。
Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.
这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗处罚。
Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.
而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。
El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.
区委员会中妇女所占依然是每95个区委员会席位中妇女占有3席。
Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.
汇款较集中于一群数量有20个发展中国家,它们占有全世界汇款总额80%。
Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.
每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。
La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.
各国人民慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。
A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.
尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但是她们能够占有生产资源却非常有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los panda son animales muy importantes para la cultura china.
熊猫在中国文化中占有非常重要的地位。
¿Y cómo es posible poseer estrellas?
“你怎么能占有呢?”
Las estrellas son mías, puesto que nadie, antes que yo, ha pensado en poseerlas.
既然在之前不曾有任何人想到要占有这些,就占有这些。”
Durante casi dos meses compartió la mujer con su hermano.
在两个月中,奥雷连诺第二都跟他兄弟共同占有这个女人。
Pensó raptarla tarde o temprano y, efectivamente, lo hizo algún tiempo después.
他想早晚要占有她,果然,没过多久他就把Elena抢了过来。
Todos querían su lugar en el zodiaco que estaba preparando el gran Emperador de Jade.
它们都想在玉皇大帝制的十二生肖中占有一席之地。
Quien posea este anillo será tan rico como todos los reyes del mundo.
谁要是占有了这个戒指,他会比世界上所有的国王都富有。
Los reyes no poseen nada... Reinan. Es muy diferente.
“国王并不占有,他们只是进行‘统治’。这不是一码事。”
Me entrego a él en su fuerte batir, en su suave poseer, sin dejar pedazo.
于是,在它的拍击下,于它,被它轻柔地占有了。毫无保留。
López, que significa 'hijo de Lope', se encuentra en un porcentaje significativo de la población guatemalteca.
意为 " Lope之子" ,在危地马拉人口中占有相当大的比例。
Es la poesía la que otorga a Rosalía un lugar importante en la literatura.
正是诗歌使罗莎莉亚在文学中占有重要地位。
Ernesto y Javier desean poseer a su madre y fantasean con deshacerse de su padre.
埃内斯托和哈维尔想要占有他们的母亲,并幻想摆脱他们的父亲。
Él aceptó divertido, y en efecto tomó posesión de la casa desde el amanecer.
他有趣地同意了,实际上在黎明时就占有了这所房子。
Las marcas que nos tocan emocionalmente, como Apple o Harley-Davidson, tienen un lugar especial en nuestros corazones.
苹果或哈雷戴维森等能触动们情感的品牌在们心中占有特殊的地位。
Ustedes se posesionaron tanto que creo que en verdad veían lo que íbamos viendo hacia abajo.
你占有如此多的球权,以至于认为你真的看到了们在下面看到的东西。
Una persona avariciosa tiene un deseo o motivación de poseer, de tener más de lo que realmente necesita.
贪婪的人有占有的欲望或动机,想要拥有比他们真正需要的更多的东西。
Por esa época publicó Ficciones y El Aleph, dos libros que le darían un lugar importante en la historia de la literatura.
在这一时期,他出版了《虚构集》和《阿莱夫》,这两本书将使他在文学史上占有重要地位。
Aquel a quien sirvo es más rico que todos los reyes de este mundo, pues es el dueño de los dominios de aquellos.
服侍的人比世界上的所有的国王都更富有,并占有与他们一样大的王国。”
En aquellos tiempos, los vencedores no se consideraban tales si no recibían las llaves de la ciudad ocupada de la mano de algún vencido.
时候,如果胜利者没有得到被占有在某个失败者手中的城池钥匙,他们就不认为自己是胜利者。
En el caso de Chile, la independencia se concreta en 1818, y por uti possidetis iuris, la naciente república heredaría los territorios de la antigua Capitanía.
智利于1818年实现了独立,由于保持占有原则,新生的共和国继承了过去总督府的领土。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释