有奖纠错
| 划词

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

卫生部长参观几所学校以推行良好卫生习惯教育。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud deberá expedir gratuitamente el certificado correspondiente.

卫生部应免费开具相关证明。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.

卫生部是国家的执行机构。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生部名存实亡,不经营任何医院。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta se encuentra en revisión por parte de la Secretaría de Salud de México.

这个提案正由墨西哥卫生部进行审查。

评价该例句:好评差评指正

También se ha concedido prioridad al sector de la salud.

卫生部门还获得地位。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud apoya la creación de centros de maternidad en todos los Estados.

卫生部为在各州设立空房中心提资助。

评价该例句:好评差评指正

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是卫生部的计划中采取的基

评价该例句:好评差评指正

De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.

实际上,卫生部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Ejerce de ministro de Sanidad.

他担任卫生部部长。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移徙妇女就职于卫生部门,特别是担任护士和理疗师。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移民妇女在卫生部门工作,尤其是作护士和理疗师。

评价该例句:好评差评指正

Además del Ministerio, otras instituciones importantes desarrollan campañas de concienciación.

卫生部外,其他重要部门也在提高认识的活动中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.

卫生部负责开展妇女生殖保健活动。

评价该例句:好评差评指正

En el sector de la salud aún no se ha hecho frente a una serie de necesidades importantes.

卫生部门还需要解决一些重要的需求。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas de ayuda deberían incluir apoyo a los recursos humanos en el sector de la salud.

援助政策应当包括对卫生部门的人力资源开发提支助。

评价该例句:好评差评指正

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres dirigen asimismo cinco departamentos importantes en el Ministerio y dos mujeres son directoras generales adjuntas.

卫生部五个主要部门的负责人均是女性,还有两名女性副司长。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.

各项基服务不断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud ha concebido varios indicadores, a propósito de los cuales puede facilitar información al Comité.

卫生部已制定出各种指标,她可以向委员会提有关信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favorecedor, favorecer, favorecido, favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ministerio de Sanidad. Gobierno de España.

西班牙卫生部

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Este virus tiene en alerta a las autoridades sanitarias del mundo porque ha comenzado a expandirse.

该病毒已经开始扩散,也已经引起全世界卫生部关注。

评价该例句:好评差评指正
DELE考官B2口语冲刺(试听)

¿Crees que esto debe ser una tarea de cada persona, de los padres, del Ministerio de Sanidad, del Gobierno… ?

你觉得这应该是每个人任务, 父母, 卫生部, ......?

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Recordó que fue él quién hizo la declaración del gobierno chino, cuando era el viceministro de la salud.

他回忆说,中国声明就是他在担任卫生部副部长时发表

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero para el ministro de Salud de Sudáfrica, Joe Phaahla, estas prohibiciones de vuelos contra el país son " injustificadas" .

但南非卫生部长,Joe Phaahla认为,这些针对南非飞行限制是“不公平”。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Empezaban a desayunar en silencio, cuando un bote de gasolina de la Sanidad del Puerto ordenó detener el barco.

他们正开始安静吃早餐,这时港口卫生部一个汽油罐令停船。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde entonces, casi dos terceras partes de las víctimas mortales en Gaza, notificadas por el Ministerio de Sanidad, son mujeres y niños.

从那时起,根据卫生部报告,加沙近三分之二死亡病例是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el Ministerio de Sanidad palestino, al menos 1.000 personas han muerto por los bombardeos israelíes, entre ellas casi 300 niños y niñas.

据巴勒斯坦卫生部称,至少有1000人死于以色列爆炸袭击,其中包括近300名儿童。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Los ministerios de salud de todo el país acordaron conformar obligadas territoriales en busca de eliminar potenciales criaderos del mosquito vector de la enfermedad.

全国卫生部同意确立域义务,以消除该病蚊媒潜在滋生

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los últimos datos del Ministerio de Sanidad libanés indican más de 2.083 muertes y 9.869 heridos, la mayoría de ellos en las últimas dos semanas.

黎巴嫩卫生部最新数据显示, 已有超过 2,083 人死亡、9,869 人受伤,其中大部分发生在过去两周。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El avance de la epidemia en las 19 provincias con circulación viral estaría tendiendo a desacelerarse, dato que las autoridades sanitarias sugieren tomar " con prudencia" .

19个有病毒传播省份疫情发展趋势将趋于放缓,卫生部门建议“谨慎对待” 这一事实。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el Ministerio de Sanidad, hasta el 24 de junio se reportó la muerte de más de 37.000 palestinos en la franja desde el 7 de octubre.

卫生部称,截至6月24日,自10月7日以来,该带已有超过37000名巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNICEF dijo que la última cifra del Ministerio de Salud palestino indica que 447 niños de Gaza han muerto, pero es probable que la cifra real sea mucho mayor.

联合国儿童基金会表示, 巴勒斯坦卫生部最新数据显示, 已有 447 名加沙儿童死亡,但实际数字可能要高得多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En las últimas 24 horas, al menos 47 gazatíes han muerto, según el Ministerio de Sanidad, a causa de los ataques israelíes concentrados en el centro y en el norte.

卫生部称,在过去24小时内,由于以色列袭击集中在中部和北部,至少有47名加沙人丧生。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Asimismo, en otro comunicado, un portavoz del Ministerio de Sanidad confirmó que otras muertes supuestamente debidas a los ataques por parte de sofones fueron, en realidad, fruto de accidentes fortuitos o enfermedades.

另据报道,卫生部发言人已经证实,另外几例被传为智子攻击死亡案例,也均是常规疾病和事故所致。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero reiterar que todas las vacunas que se proveerán en Chile son gratuitas, son voluntarias y tienen un sello que garantiza su seguridad y su eficacia por la autorización del Instituto de Salud Pública.

我要强调智利所有疫苗都是免费,都是自愿接种,疫苗都有公共卫生部印章来保证其安全有效性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al menos 111 palestinos han muerto en Gaza en las últimas horas, según el Ministerio de Salud de la Franja, por los bombardeos israelíes que siguen siendo especialmente implacables en el norte asediado.

加沙卫生部称,过去几个小时内,至少有 111 名巴勒斯坦人在加沙死亡,原因是以色列在被围困北部区继续进行无情轰炸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Laerke destacó que las necesidades de Siria son enormes y explicó que, según las autoridades sanitarias del país, los terremotos causaron 769 muertos y 1448 heridos en diversas ciudades y campos de refugiados.

拉尔克强调, 叙利亚需求巨大,并解释说,据该国卫生部门称,震在个城市和难民营造成 769 人死亡和 1,448 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Y el sector salud es un área económica, no solamente es un área social, es un área económica que además tiene una gran cantidad de trabajadores, tiene una gran cantidad de encadenamientos productivos, ¿verdad?

而且卫生部门是一个经济区,它不仅是一个社会区, 它是一个经济区, 还有大量劳动者,它有大量生产链,对吧?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, por tanto, va a informar detalladamente y va a proveer y apoyar a los Municipios con elementos logísticos y recursos necesarios para que puedan cumplir bien su importante labor en este proceso de vacunación masiva.

因此,卫生部会将进行详细报告,并将为市当局提供必要后勤和资源,以使其在这一大规模疫苗接种过程中能够很好开展重要工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fcecahunga, fcerlina, fe, fealdad, feamente, feaüío, febeo, febla, feblaje, feble,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接