有奖纠错
| 划词

Fumar en exceso constituye un grave riesgo para la salud.

过度吸烟对健康来说是一个极大的

评价该例句:好评差评指正

Un total de 74 personas fueron declaradas culpables de crímenes de lesa humanidad y asesinato.

被判定犯有人类和谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正

El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.

强奸罪首次成了人类罪。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是全体人类的罪行。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做协商进程。

评价该例句:好评差评指正

El Japón ha cometido abominables crímenes de lesa humanidad.

日本曾犯下人类的滔天罪行。

评价该例句:好评差评指正

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

人类社必然要与自然界的风险并

评价该例句:好评差评指正

El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.

谋杀可以构成可视作人类罪行的灭绝行为。

评价该例句:好评差评指正

El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.

所固有的种种威胁,性质各异,规

评价该例句:好评差评指正

Las luchas civiles y el terrorismo están socavando la seguridad humana y del Estado.

内战和恐怖主义着人类和国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.

这类碎片对空间的运行工具和人员皆构成

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, reducir los riesgos significa reducir la vulnerabilidad a dichos peligros.

因此,减少风险就意味着减少遭受的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社的脆弱度缓解各种带来的苦难。

评价该例句:好评差评指正

En su mayoría carecen de capacitación y constituyen un peligro para los ciudadanos incautos.

他们没有受过什么训练,对毫猜疑的群众造成

评价该例句:好评差评指正

En la primera sesión de ponencias, cinco trataron sobre los riesgos geológicos.

第一场专题介绍包括关于地球风险的五个专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.

他们有下令谋杀平民的嫌疑。 谋杀平民是人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.

这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大

评价该例句:好评差评指正

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成

评价该例句:好评差评指正

De negarla, correríamos un gran peligro.

否认它只给我们造成巨大

评价该例句:好评差评指正

Exigiendo transparencia, podemos responder con mayor rapidez a los brotes peligrosos y detenerlos a tiempo.

通过要求增加透明度,我们就能够对极大的疫情做出快速反应,及时制止疫情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil, NIF, nife, Níger, Nigeria, nigeriano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Ahora, allá vamos con los peligros de una vida sedentaria.

下面,让我们来谈谈久坐危害吧。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que más allá de su impacto se transformó en un símbolo cultural.

因为在其危害之外,海狸也已经成为一种文化符号。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pueden provocar un deterioro en la salud de la población o dañar la vida animal o vegetal.

可能会引起危害人类健康,或对动植物有害。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

La mayoría de las personas consumen una cantidad de aspartame que es inferior al límite que se considera seguro.

大多数人摄入阿斯巴低于危害

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El número 1: Daña tu corazón

它会危害心脏。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es decir: aquellas personas eran el testimonio vivo de los grandes males que amenazan nuestro planeta.

也就是说,他们亲身经历了那些可危害地球重大灾害。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Éste no quiso retractarse; repitió que negar su proposición era incurrir en la pestilencial herejía de los monótonos.

胡安不想承认错误,一再重复说,否定他命题就是附和单调派危害异端说。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Como si obrar de ese modo, nos hiciera inmunes ante la inminencia de la devastación causada por la alteración climática.

好似这样做能让我们免受气候化造成迫在眉睫危害

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La Misión determinó que algunas de estas violaciones constituyen crímenes de lesa humanidad.

调查团确定其中一些违法行为构成危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Una investigación recientemente publicada en los Países Bajos ha revelado la existencia de una variante del VIH más transmisible y dañina.

荷兰最近发表研究表明,存在一种更具传播危害 HIV 体。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Es decir, sin esas lanzas el virus está perdido, no podría entrar a nuestras células y por lo tanto no podría hacernos daño.

也就是说,没有这些突起病毒就会失效,就无法进入我们细胞,也就无法对我们产生危害

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Este tipo de desechos, que podrían duplicarse en 2050, contienen componentes peligrosos que pueden dañar el medio ambiente y la salud humana.

这类废物到 2050 年可能会增加一倍, 其中含有危害环境和人类健康危险成分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Türk pidió terminar con los retrasos en las investigaciones y procesos penales y avanzar con la definición legal de los crímenes contra la humanidad.

图尔克呼吁结束调查和刑事诉讼拖延,并推进危害人类罪法律定义。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Recuerda, Nacho Panero presidente de la Asociación en Refugio, nos advierte también de los peligros que trajera la Navidad para muchos animales por 4 años consecutivos.

动物收容所协会主席纳丘·巴内罗提醒大众,在接下来四年内,圣诞节将会带给动物们极大危害

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la contaminación del aire no sólo daña nuestra salud y el medio ambiente, sino que también degrada las superficies de edificios y monumentos históricos.

空气污染不仅危害我们健康和环境,还会使建筑物和历史古迹表面退化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto sugiere el daño de corromper el orden natural y sigue siendo relevante para los temas éticos que rodean hoy a la ciencia y la tecnología.

这表明破坏自然秩序危害,并且与当今围绕科学技术伦理问题仍然相关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Como presunto ex comandante de los Séléka, Said está acusado de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra presuntamente cometidos en Bangui, en 2013.

赛义德据称是塞雷卡前指挥官,被控 2013 年在班吉犯下危害人类罪和战争罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los expertos consideraron que esos atropellos equivalen a crímenes de lesa humanidad y pidieron a la comunidad internacional la imposición de sanciones a las instituciones o personas involucradas.

专家们认为,这些违法行为构成危害人类罪,要求国际社会对涉事机构或个人实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Errejón no ha logrado capitalizar la perdida que ha tenido el partido morado y la división ha perjudicado ambos por lo que Más País entran el Congreso con escasa representación.

埃雷宏没有好好利用我们能党失利,分裂也危害到了双方,Más País党仅以极少数席位进入议会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Expertos de la ONU piden que el apartheid de género sea reconocido como un crimen contra la humanidad, destacando la situación de las mujeres y las niñas en Afganistán.

联合国专家呼吁将别种族隔离视为危害人类罪,并强调了阿富汗妇女和女童处境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nihilidad, nihilismo, nihilista, níkel, nilad, ñilbo, Nilo, nilón, nilótico, niltón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接