有奖纠错
| 划词

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

压缩性是汞三倍。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹体积压缩一半才能装进箱子.

评价该例句:好评差评指正

Este compresor es de buena calidad.

这台压缩机质量很好。

评价该例句:好评差评指正

El aire es compresible.

空气是压缩.

评价该例句:好评差评指正

El Inspector fue informado de que los sistemas de compra electrónica podrían reducir los plazos de cuatro semanas a cuatro días.

检查专员获悉电子购系统购过程时间从4周压缩为4天。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公民投票和选举筹备步骤实施时间表被严重压缩

评价该例句:好评差评指正

Entiendo que esto no significa reducir el tiempo que debe asignarse al grupo de trabajo al punto de éste que no pueda lograr resultados.

理解是,我们不应试图压缩应分配给工作组时间,以至于使工作组无法取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Según informes, goza de aceptación una fórmula similar a la suiza, que comprime los tipos más elevados, pero hay diversas posibilidades en ese marco.

据报,以接受士类公式,这实际上是压缩较高关税税率,但这一办法内存在许多能性。

评价该例句:好评差评指正

Además, pasó de concentrarse en seis esferas temáticas a cinco esferas de actividad, y la “igualdad entre los géneros” se convirtió en un tema intersectorial.

计划还个主题领域压缩为五个活动领域,“两性平等”由此成为一个跨领域主题。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, estos dos fines se podrían lograr con un documento único que contuviera una sección de análisis y un conjunto resumido de conclusiones prácticas.

提出一项包括分析段落以及一系列压缩实际结论文件似乎达到上述双重目

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).

此外,一些国家对车辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简士”公式办法,所选择系数实际上是用压缩高税率办法为各国确定了最高税率。

评价该例句:好评差评指正

La supresión, limitación o modificación de actividades o productos no discrecionales requiere, en la gran mayoría de los casos, la aprobación previa del órgano intergubernamental que formuló el pedido.

在绝大多数情况下,终止、压缩或修改非自行酌定活动和产出,需要提出要求政府间机构事先核准。

评价该例句:好评差评指正

Centrifugación por gas - En este tipo de procedimiento, el gas de hexafluoruro de uranio se introduce a la fuerza por una serie de cilindros que giran rápidamente, o centrifugadoras.

气体离心法——在这类工艺中,氟化铀气体被压缩通过一系列高速旋转圆筒,或离心机。

评价该例句:好评差评指正

En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.

在孟加拉,开发计划署支持机动三轮车和汽车改用压缩天然气,极大地改善了环境。

评价该例句:好评差评指正

Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.

而且,以买50万美元压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众需要。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo para respetar los rígidos plazos para el registro de los votantes ha complicado los problemas logísticos, ya enormes, de la Misión, como son la dificultad del terreno y la extensión del país, así como su infraestructura sumamente limitada.

由于该国地形复杂、幅员辽阔、基础设施非常有限,联刚特派团后勤工作本已非常困难,选民登记工作时间安排压缩,更增加了困难。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el exceso de celo por parte de los entes normativos para reducir aún más las bajas tasas de inflación puede dar lugar a tasas de interés altas que desalienten la inversión y reduzcan la demanda total, y esto puede afectar a los balances del sector privado.

然而,决策者如太积极降低已经很低通货膨胀率,则会导致利率上升,打击投资积极性和压缩总需求,这能对私营部门收支情况产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.

气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是氟化铀气体与氢或氦混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了以从铀-238中分离铀-235同位素离心力。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.

她最后表示,尼日利亚代表团高兴地注意到,公务员协联正在与公务员制度委员会合作,此外,报告虽因文件篇幅限制而加以压缩,还是顾及了公务员协联观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寥寥无几, 寥落, 寥若晨星, 撩拨, 嘹亮, 嘹亮短曲, 潦草, 潦草的字, 潦草的字迹, 潦草的字迹或书写,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Para ello comprime la masa para obtener la forma final de las galletas.

为此,它会压缩面团以获得饼终形状。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿cómo es posible que un objeto se comprima tanto? Hablemos de estrellas.

但是一个物体怎么可能压缩到这种地步呢?我们来讲讲恒星。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estos discos que amortiguan el peso del cuerpo se comprimen como lo haría una esponja, perdiendo líquido.

这些缓冲身体重量盘像海绵一样被压缩,流失水分。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Con todo: máscaras, aletas, tanques y escopetas de aire comprimido.

而且要十分齐全:面具、脚蹼、氧气罐和压缩空气猎枪。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.

出台稳外贸政策,货物通关时压缩一半以上。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Al llegar produce una onda de choque que comprime violentamente el campo magnético terrestre y transfiere energía a la magnetósfera.

到达地球后,它会产生一次猛烈压缩地球磁场冲击波,将能量转移到磁层。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La segunda noción importante es que los fluidos en estado líquido se consideran incompresibles: no se comprimen.

第二个重要概念是液态流体被认为是不可压缩:它们不会压缩

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero el agua no se comporta así: no se puede comprimir.

但是水不是这样:它不能被压缩

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bueno, sí se comprime un poquito, pero tan poquito que, para efectos prácticos, se considera " incompresible" .

好吧,它确实压缩了一点,但压缩得太以至于在所有实际用途中都被认为是“不可压缩”。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las propiedades de la materia cuando se comprime tantísimo son inciertas.

当物质被压缩到如此程度时,其特性是不确定

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta forma encorvada también reduce la cavidad torácica al estar sentados, por lo que sus pulmones tienen menos espacio para expandirse al respirar.

这种驼背姿势也压缩了坐着时胸腔,所以呼吸时肺部扩张

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Al alcanzar la base de la corteza vemos que los núcleos están tan comprimidos que empiezan a tocarse.

当我们到达皮层底部时,我们看到细胞核被压缩到开始接触程度。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

No había tiempo, por supuesto, pero en aquel momento le pareció que todo se  podía poner en un párrafo si se interpretaba bien.

没有时了,当然,尽管好象经过了压缩,只要你能处理得当,你只消用一段文字就可以把那一切都写进去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La última prueba es la de resistencia al aplastamiento estático; se le aplica una compresión de más de 2.300 kilopondios a través de un actuador.

后一项测试是抗挤压测试。通过推杆施加超过2300千帕压缩力。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Durante un momento, el equilibrio entre presión y radiación se rompe y gana la gravedad, que comprime la estrella con más fuerza que antes.

一时,压力和辐射之平衡被打破,引力获胜,将恒星压缩得比以前更紧。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Más al interior, la gravedad comprime aún más los núcleos y apenas hay protones puesto que la mayoría se han fusionado en neutrones.

再往内陆,重力对原子核压缩更加严重,几乎没有质子,因为大多数质子已经聚变成中子。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Una esfera de hierro del tamaño de la Tierra comprimida en una esfera de pura materia nuclear del tamaño de una ciudad.

一个地球大铁球被压缩成一个城市大纯核物质球。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Acortamos en gran medida la lista negativa para el acceso de los fondos foráneos al mercado y ampliamos la apertura en ramas como la financiera y la automovilística.

大幅压缩外资准入负面清单,扩大金融、汽车等行业开放。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Si la balsa hubiera sido una balsa dotada con agua, galletas empacadas a presión, brújula e instrumentos de pesca, seguramente estaría tan vivo como lo estoy ahora.

假使那只筏子上配备了淡水、压缩、指南针和捕鱼工具,那当时我肯定会和现在一样活蹦乱跳

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando esto ocurre, qundan comprimidos bajo toneladas de presión, y se convierten en combustibles fósiles a base del carbono como el petróleo, el carbón y el gas natural.

当发生这种情况时,它们在 数吨压力之下被压缩,转变为基于碳化石燃料,比如石油、 煤、或天然气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


列兵, 列车, 列出, 列传, 列岛, 列队行进, 列举, 列宁主义, 列宁主义的, 列宁主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接