Me fastidia el sonido de los insectos.
我虫子的嗡嗡声。
Las clases de esa profesora me aburren mucho.
这个老师的让我。
Nos aburre su discurso insustancial.
他的空洞讲话使我。
Está saturado de trabajo.
他对工作已经感到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Aún no te aburres de esa gorra tan fea?
还没厌烦这么丑的帽子?
Me fastidia porque eso no es así.
我十分厌烦这点,因为爱不是金钱。
Yo ya estoy harta de trabajar de camarera.
我已经对服务员这工作厌烦了。
Puede usarse como sinónimo de fastidiar o causar hastío.
它也可用作唠叨或令人厌烦的同义词。
Eran perezosos; por eso siempre repetían lo mismo.
他们是愚蠢的,而且唠唠叨叨叫人厌烦。
Se había casado con un hombre que nunca la fastidiaba, y los otros hombres le resultaban extraordinariamente pesados.
她嫁过一丈夫,他从没有使她厌烦,而这些人却使她感到厌烦透了。
Ah, odio los fittings, las pruebas de vestuario, las detesto.
哦,我讨厌试衣服,那些试衣过程,我太厌烦了。
Hacía mucho tiempo que le mortificaba comer y jamás llevaba un almuerzo.
好久以来,吃饭使他感到厌烦,因此他从来不带吃食。
Tuve un gesto de cansancio; es absurdo buscar un pozo, al azar, en la inmensidad del desierto.
我显出厌烦的样子:在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真荒唐。
Su hermana, cansada de cinco horas paternales, quería observar por su cuenta.
那是他们的妹妹,时没有和爸妈在一起,她感到厌烦了,想亲自出来看看。
Hablar constantemente de uno mismo sin dejar que otras personas digan una palabra puede molestar a mucha gente.
不断提到自己且不让别人说一句话,这样会让很多人感到厌烦。
El principito bostezó. Lamentaba su puesta de sol frustrada y además se estaba aburriendo ya un poco.
王子又打起哈欠来了。他遗憾没有看到日落。他有点厌烦了。
Por ejemplo a veces uno puede saturarse por absorber tanto conocimiento tan rápido y necesita un descanso.
比如,有时候有人会因为如此快地吸收这么多知识而感到厌烦,需要休息休息。
Todas las gallinas se parecen y todos los hombres son iguales; por consiguiente me aburro un poco.
所有的鸡全都一样,所有的 人也全都一样。因此,我感到有些厌烦了。
Eso es lo que más me jode de los estalmistas: que no creen en la realidad.
“这就是斯大林主义最让我厌烦的地方:不相信现实。”
Hay que llamar a un azotador -dijo don Pedro con fastidio, y se volvió a la terraza.
“应该找掌鞭者来敲他一顿,”唐·彼德洛厌烦地说,他便回到阳台上去了。
Ninguno de aquellos sonidos me molestaba, todo lo contrario: me hacían compañía, conseguían que me sintiera menos sola.
不过所有这些都并不令我厌烦,反而感到亲切,它们陪伴着我,让我不那么孤单。
Y con una honda náusea por aquello pegajoso, fofo e inerte que era su marido, se fue a su cuarto.
回她的卧室去了。她对这骨瘦如柴、无打采、要死不活的丈夫厌烦极了。
Luego, cuando los tuvo, no bebió tanto, porque no precisaba estar ebria para dormir… Pero los amantes la aburrían.
在有了那些人以后,她就不再喝那么多的酒了,因为她不必喝醉了酒去睡觉了。但是人使她感到厌烦。
Por tanto, si algo te aburre, investiga más a fondo.
因此,如果有什么事让你感到厌烦,请进一步调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释