有奖纠错
| 划词

No te quedes allí pasmado y ayúdanos.

那儿,快帮我.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣, 煤砖, , , 霉菌, 霉烂, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Es que siempre está allí todas las tardes mirando al vacío.

他每天下午都在那里发呆

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pedro Páramo se había quedado sin expresión ninguna, como ido.

佩德罗·巴拉莫面无表情,好像是在发呆

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Quizás te preguntes, ¿está en trance?

也许会想,它是在发呆吗?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todos los días te quedas pasmada contemplando lo que hago ¿Puedes explicarme a qué se debe tanto interés?

每天都在发呆着看是对什么感兴趣么?”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El pobre muñeco se quedó estupefacto, con los ojos fijos, la boca abierta y las cáscaras del huevo en las manos.

可怜的木偶站在那里发呆,眼睛瞪大,嘴巴张开,手里拿着两瓣鸡蛋壳。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Allí la niña se sentaba a mirar el paisaje, veía volar lindas mariposas, escuchaba el trino de los pájaros y se quedaba contemplando pasmada el bello cielo azul.

小女孩坐着看周围的景色,看美丽的蝴蝶飞来飞去,听鸟叫的声音,发呆地看着漂亮的蓝天。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Necesitaba un poco de aturdimiento para no pensar en su suerte con demasiada lucidez, pero Florentino Ariza creyó que era para darse valor en el paso final.

他需要发呆,这样他就不会太清醒地思考自己的运气,但弗洛伦蒂诺·阿里萨认为这是给自己迈出最后步的勇气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


每年, 每年的, 每人地, 每日的, 每十年的, 每十五天一次, 每天, 每天的, 每五百年一次的, 每小时的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接