有奖纠错
| 划词

No hemos cooperado con la Comisión sencillamente para complacer a determinadas partes, sino porque deseamos cooperar.

我们与进行合作并不为了取悦某些方面,而因为我们想要合作。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el caso del genocidio, una persona que intente asesinar a un conjunto de personas que pertenezcan a un grupo protegido con la intención concreta de destruir al grupo (total o parcialmente) puede tener como motivo el deseo de apropiarse de los bienes pertenecientes a ese grupo o conjunto de personas, el impulso de vengarse de ataques anteriores cometidos por los miembros de ese grupo o el deseo de complacer a sus superiores que desprecian a ese grupo.

例如,在灭绝种族案件中,一个意图谋杀属于被保护团体的一些,其具体意图(全部或部分)毁灭该团体,而其动机则可于占有该团体或团体中部分的财物这一欲望,也可对该团体成以前所作攻击进行报复,也可取悦于对这一团体心怀憎恶的上级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pássim, pasta, pasta para extender sobre pan, pasta quebrada, pastaca, pastadero, pastado, pastaflora, pastaje, pastal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名著

Ella intenta agradarlo como puede, ya que es de un carácter compasivo.

她尽己所能地他,因为她富有同理心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Facultad de hablar o escribir de modo eficaz para deleitar, conmover o persuadir.

用有效的方式说话或写作以、感动或说服别人的能力。

评价该例句:好评差评指正
名著

Hasta que un día Grete decide tocar el violín en la sala para agradar a los señores.

直到有一天,格雷特打算在客厅里拉小提琴来几位先生。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Y seis. Complacer a los demás a tu costa. ¿Te resulta difícil decir que no a los demás?

还有第六个有害习惯。牺牲自己他人。你是否觉得很难拒绝他人?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que difunden chismes negativos suelen hacerlo en un esfuerzo por pertenecer, por agradar o incluso por ejercer poder.

传播负面流言的人往往是为了有归属感,为了他人,甚至是为了行使权力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Algunas veces creía que era muy difícil de complacer y que carecía de simpatía y comprensión.

有时我觉得他很难,缺乏同情心和理解。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo hacía porque, tristemente, quería sentirme aceptada o porque quería complacer a las demás personas, también.

可悲的是,我这样做是因为我想被接受,或者因为我也想其他人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Pueden convertirse en complacientes compulsivos debido a su naturaleza emocionalmente sensible y reacia a los conflictos.

由于他们情感敏感和厌恶冲突的本性,他们可能会成为强迫性的者。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es realmente maravilloso, Marilla, cuánto se puede hacer cuando se está deseoso de complacer a una persona.

玛丽拉,当你渴望一个人时,你能做多少事情,这真是太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理

Con el paso de los años, se vuelve excepcionalmente buena en las cosas que agradan a los adultos que la rodean.

随着年龄的增长,她变得异常擅长周围成年人的事情。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理

Alrededor de los siete años, comenzamos a desarrollar un Superego y queremos convertirnos en buenos ciudadanos morales y complacer a los demás.

七岁左右,我们开始发展超我,想成为良好的道德公民并他人。

评价该例句:好评差评指正
名著

Un libro bastante controversial, ya que su personaje principal gustaba de corromper almas por doquier, en un afán egoísta de complacerse a sí mismo.

一本相当有争议的书, 因为它的主人公喜欢到处腐蚀灵魂,以自己。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Así que, en lugar de querer complacer continuamente a todo el mundo, muestra amabilidad desde un corazón genuino y no como una forma de controlar sus reacciones.

因此,与其不断地想要所有人,不如真心实意地表现出友善,而不是以此换取你想要的回应。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La volvemos estéril en nombre de lo políticamente correcto y simplemente nos importa más el mayor retorno de inversión o agradar a una mayor audiencia.

我们以政治正确的名义使其毫无意义,只是更关心更高的投资回报或更多的观众。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Todo el mundo puede decir cosas amables y esforzarse en ser agradable y en halagar, pero un amigo sincero dice cosas molestas y no teme causar pesadumbre.

任何人都可以说漂亮话,可以人,也可以讨好人。然而真正的朋友才总是说逆耳的话,而且不用担心会带来不快。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella abrió la ventana, creyendo complacerlo, pero el sol de la tarde le dio de lleno en la cara, y tuvieron que cerrarla de nuevo.

她打开窗户,本想他​​,但午后的阳光照在她的脸上,他们不得不再次关上窗户。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero yo pasé por encima de todo eso, seguimos nuestra amistad, siempre seguí siendo amiga de mis amigas y entendí que no tenía que cambiar nada de mí para complacerlas.

但我克服了这一切,继续维持着我们的友谊,我继续和她们交朋友,我明白我不需要为了她们而改变自己的任何方面。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 11: Los semidioses, complacidos con los sacrificios, también los complacerán a ustedes, y de ese modo, mediante la cooperación entre los hombres y los semidioses, reinará la prosperidad para todos.

11.祭祀了半神人之后,半神人也会你们。人与半神人如此互相合作,一切都会繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El pequeño pueblo era como un niño pequeño que había hecho de todo para agradar a Santa Claus, había sido bueno, había pedido sus regalos, y ahora se despertaba para encontrar el árbol de Navidad completamente vacío.

这个小镇就像一个小男孩, 他做了一切事情来圣诞老人,一直很善良, 索要他的礼物,现在醒来发现圣诞树空空如也。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La manera en la que habla el delegado nos recuerda a las promesas vacías de muchos políticos hoy, lanza las promesas habituales para agradar al alcalde, para regalarle los oídos, aunque ni siquiera recuerda el nombre del pueblo.

这位代表说话的方式让我们想起了当今许多政治家的空洞承诺,他做出了通常的承诺, 以市长,倾听他的意见, 尽管他甚至不记得城镇的名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pastolera, pastor, pastor escocés, pastoral, pastoralmente, pastorear, pastorela, pastoreo, pastoría, pastoricio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接