有奖纠错
| 划词

Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.

更确切地与国际人道主义法一起叠加适用。

评价该例句:好评差评指正

La información sobre la diversidad biológica obtenida en el marco de este proyecto se incorporará al modelo geológico que está elaborando la Autoridad para esa zona.

从这个项目中得出生物多样性信息将被叠加在管理局制该区域地质模型上。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权社区转移技能如何由于创设叠加于原有构之上构而影响了土地部门趋势,报告对此也都没有做出明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肆意, 肆意妄为, , 松柏, 松柏纲的, 松绑, 松饼, 松弛, 松弛的, 松驰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Vamos presionando a la vez que vamos subiendo la boquilla.

在挤压的同时往上叠加

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Noviembre superpone invierno y verano en días dorados y azules.

在那些金光灿烂的湛蓝的白天,将冬季和夏季叠加起。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Llevaba además una gorra escocesa, también blanca, y un dispositivo de lentes oscuros superpuesto a sus eternos espejuelos de miope.

他还戴着顶苏兰帽子,也是白色的,他的永恒近视眼叠加个深色置。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El grupo de ondas se creó agregando muchas ondas, entonces es muy probable encontrarla con el momento correspondiente a cualquiera de esas ondas.

波群是由许多波叠加而成的,所以很可能找到其中任何个波对应的动量。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

Una de las extrañas propiedades de la física cuántica es que una partícula diminuta actúa como si estuviera simultáneamente en dos sitios, un fenómeno conocido como " superposición" .

量子物理学的个奇怪特性是,个微小粒子的行为就好像它同时在两个地方样,这种现象被称为“叠加”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


松紧带, 松紧口, 松劲, 松开, 松开的, 松口, 松口气, 松快, 松林, 松毛虫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接