有奖纠错
| 划词

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

只要基本需要得到满足就算幸福了。

评价该例句:好评差评指正

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,就想哭.

评价该例句:好评差评指正

Córtame el pelo, pero sólo las puntas.

麻烦给理个头发,只要剪发梢。

评价该例句:好评差评指正

Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.

只要一个简单电话你妈妈就不会担心了。

评价该例句:好评差评指正

Con un sofrito de cebolla este guiso quedará mucho más gustoso.

只要把洋葱煸一下,这个菜就会好得多。

评价该例句:好评差评指正

Limitaré mi intervención a una sola cuestión.

只要简短谈谈一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.

只要大家齐心协力,成功。

评价该例句:好评差评指正

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

想做许多事,成为一个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可就促进对话与和解。

评价该例句:好评差评指正

Toda vez que sea posible, se utilizarán acuerdos tipo.

只要有可,就会力争使用标准协定。

评价该例句:好评差评指正

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这种梦魇就不会消失。

评价该例句:好评差评指正

Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.

只要保持自出类拔萃。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.

只要谈判尚未开始,荷兰就将继续开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对。

评价该例句:好评差评指正

Continuaremos contribuyendo a ese esfuerzo regional mientras sea necesario.

只要有需要,将继续为这一区域努力作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。

评价该例句:好评差评指正

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观基础,它就必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

El Japón respetará plenamente ese derecho mientras las actividades tengan fines exclusivamente pacíficos.

日本完全尊重此项权利,只要此类活动是纯为和平目展开

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.

但是,只要有真诚政治意愿,这些问题并非不可逾越障碍。

评价该例句:好评差评指正

Los niños adoptados por el asegurado tienen derecho al seguro caso de ser huérfanos.

若受保人领养了儿童,只要被领养儿童是孤儿,即有权享受保险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使集合, 使挤作一团, 使计算机化, 使记起, 使继续, 使加倍, 使加高, 使加剧, 使加强, 使加速发育,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Habla con ella 对她说(精选片段)

Si yo con tener una tarde libre, me basta.

一个下午就够了。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Será sólo un momento, se lo aseguro.

一小会儿。

评价该例句:好评差评指正
憨豆先生

Termine una tarta de Magg antes que...

比Magg先生先吃完。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Todo esto lo puedes adquirir con solo teclear el ordenador (computadora).

所有你想的东西你敲敲键盘就能得到。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Simplemente, no tengas miedo de hablar en español.

你别害怕说西语。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

El kilo de naranjas cuesta 69 céntimos, pero si compras dos kilos cuestan un euro.

一公斤橙子0.69欧元,果你买两公斤,1欧元。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los buses sí podrán dar servicio, siempre y cuando tengan combustible.

有燃料,巴士依旧可以运行。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

No podemos utilizar el huevo, el maestro Howl no está aquí.

哈尔不在家就不能做鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Simplemente quitamos la cápsula, ¡y a comer!

拿掉纸托,然后开吃!

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

La estación no está muy lejos de aquí.

到车站就没问题了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Siempre que me lo hago yo en casa, claro.

我自己在家里做。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estás lleno de obsesiones a pesar de lo que dices.

心中还有放不下的偶像。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿O solo debemos confiar en los libros de historia?

相信史书就好了?

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Aquí vamos, calentitos pequeós, solamente hasta que su mamá regrese.

好了,热乎乎的小鸟蛋,等妈妈回来就行了。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Estoy seguro que si os lo coméis, volveréis a ser personas.

吃了这个,一定可以变回人类。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Mientras los ingredientes estén bien, son todas válidas.

食材准备完善,都可行的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Y qué son cincuenta millas de buen camino?

道路方便,五十英里能算远吗?

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Casi que con verte solamente la gente feliz.

能看到你人们就已经很开心了。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.

按照光线指的方向就对了,晚上会抵达。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

El simple hecho de mirar hacia delante ya resultaba estimulante.

朝前看,他就会因为有所期待而兴奋起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使健壮, 使僵化, 使降服, 使降级, 使骄傲, 使骄横, 使焦点不准, 使觉得耳熟, 使觉得痒, 使接近,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接