有奖纠错
| 划词

El fin de un conflicto no garantiza una paz sostenible.

冲突终止并不能保障和平。

评价该例句:好评差评指正

La estabilización regional tiene que ver con el crecimiento económico y el desarrollo sostenibles.

区域稳定意味着要经济增长与发展。

评价该例句:好评差评指正

Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.

如果想既定目标,就应该迅速改变。

评价该例句:好评差评指正

La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.

国际环境治理是发展部分。

评价该例句:好评差评指正

El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.

国际贸易是发展极为有力动力。

评价该例句:好评差评指正

Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.

必须解决这个问题,只有这样,才会有和平前景。

评价该例句:好评差评指正

Para los países más pequeños, esas instalaciones aumentan la posibilidad de lograr la independencia nacional a un costo razonable.

对于较小国家,这类设施使得以合理国家独立自主能性为更加目标。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们不仅要构造一种和平文化,而且要构造一个和平环境。

评价该例句:好评差评指正

El país necesita capital humano y material para aumentar la productividad y alcanzar un crecimiento sostenido.

我国需要人力和资金以提高生产力和增长。

评价该例句:好评差评指正

La gestión internacional del medio ambiente forma parte integrante de la consecución de un desarrollo sostenible.

国际环境管理是发展一个组部分。

评价该例句:好评差评指正

Significa que el recurso natural renovable se debe mantener al nivel que produzca el máximo rendimiento sostenible (MRS).

其意思是,必须将再生自然资源维最大产量水平。

评价该例句:好评差评指正

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非正规部门小企业,被看作是发展行办法。

评价该例句:好评差评指正

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患社会复苏进程是漫长、复杂

评价该例句:好评差评指正

Lo anterior equivale a una sacudida económica de consideración y puede socavar sus esfuerzos por alcanzar un desarrollo sostenible.

这无异于严重经济挫折,而且能损害它们发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

然而,有大量证据证,没有任何一个国家能够通过非法经济活动经济发展。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que la UNCTAD vigile cuidadosamente sus gastos relacionados con viajes y busque esferas en las que pueda realizar economías.

委员会建议贸发会议密切监测与差旅费有关支出,查明节约领域。

评价该例句:好评差评指正

En tanto que herramienta estratégica, el SGD debería garantizar un equilibrio sostenible entre los beneficios económicos y los costos socioculturales y medioambientales.

地管理系统应作为一个战略工具,确保经济利益与社会――文化和环境之间平衡。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, estamos promoviendo la cooperación regional con el fin de lograr una paz y una estabilidad sostenibles en Europa meridional y oriental.

因此,我们正在促进地区合作,以便在东南欧和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

En el sector forestal, la descentralización no es un fin en sí mismo, sino uno de los instrumentos para lograr el desarrollo sostenible.

在森林部门,分散管理只是发展手段之一,但其身并非目标。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 328, la Junta recomendó que el UNICEF hiciera un seguimiento de indicadores detallados, medibles y viables respecto de todas sus entidades.

在第328段中,委员会建议儿童基金会监测各具体、计量、指标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


decorticación, decrecer, decreciente, decrementímetro, decremento, decrepitante, decrepitar, decrépito, decrepitud, decrescendo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱情

De modo que pasó por la Escuela Normal buscando el rumbo de las alcanzables, y vio que había una luz en la larga fila de ventanas del dormitorio de América Vicuña.

于是他路过师范学校寻找实现方向,他看到美利卡·维卧室长排窗户里有一盏灯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Perseguir políticas que animen a invertir en la gente y por tanto en la creación de capital social a medio y largo plazo es una de las estrategias más eficaces para lograr el desarrollo sostenible.

鼓励对人进投资并因此在中长期创造社会资本政策是实现最有效战略之一。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, se logró una convivencia aceptable entre los dos idiomas durante las décadas siguientes, pero pronto el uso masivo de la tecnología y la apertura de las comunicaciones satelitales implantaron una nueva amenaza para el castellano.

不过,在随后几十年里,两种语言实现接受共存,但很快,技术大量使用和卫星通信开放对西班牙语构成了新威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


decuria, decurión, decurrente, decurso, decurvado, decusación, decusado, decuso, dedada, dedal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接