有奖纠错
| 划词

Hay que ser valiente para decir la verdad sobre el pasado cuando éste es doloroso o incluso vergonzante.

史实是痛苦,甚至令人感到羞辱时,说出史实真相是需要勇气

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, utilizamos y traemos a colación la comparación con la situación asiática después del último tsunami y nos preguntamos si la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en su próximo informe del año próximo, no deberá hacer referencia obligada a esa realidad histórica que necesariamente lesiona y afecta el crecimiento social y económico de los países afectados durante el período considerado.

我们将本国与海啸以来想知道洲及太平洋经济社会委员会在其下一份报告中,是否会提到这一史实,而这一史实显然将影响所审议期间受灾国家社会和经济增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手忙脚乱, 手民, 手模, 手帕, 手旗, 手气, 手钳, 手枪, 手枪套, 手巧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广:63病人

Ah, no recuerda los hechos históricos que son la prueba para convencerme, pero sí el detalle de una película.

呵,让您举些史实证明您来自未来,您说什么都记不住,电影情节反倒记得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y ahora que sabemos lo que es el sionismo y por qué quieren volver a su antiguo Israel, vamos con los hechos.

现在,既然我知道了什么锡安主义,以及何想要回到古老的以色列,让我来看一些史实吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下, 手下留情, 手相术, 手携手, 手写本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接