有奖纠错
| 划词

No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.

他没有会获得的审理。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.

有些代表团建议删除的允许的用语。

评价该例句:好评差评指正

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

保护证人必须依然是这两个目前的切问题。

评价该例句:好评差评指正

La aptitud de las características personales de un candidato a juez será evaluada en una entrevista.

候选人的个人品格是否适合将根据面试进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la estrategia de conclusión debe incluir el traslado de sospechosos a las jurisdicciones nacionales.

我们认为,完成工作战略必须包括把嫌疑犯移交给国家

评价该例句:好评差评指正

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行其职权,而得与公共合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la independencia financiera de la justicia es fundamental para el funcionamiento del sistema judicial.

的财务独立显然是法系统良好运作的首要条件。

评价该例句:好评差评指正

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是某些工作人员工资的15到20倍。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家应尊重《联合国独立的基本原则》。

评价该例句:好评差评指正

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal tiene la intención de transferir los juicios de cuatro de esas 14 personas a jurisdicciones nacionales.

检察官打算将这十四名中的四名交由其本国主管审判。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.

政府正在鼓励更多的妇女加入警察部队和

评价该例句:好评差评指正

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立的行政和立法部门,以及独立的

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos los progresos que el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia logra al referir causas a las jurisdicciones nacionales.

我们赞扬前南问题国际法庭目前在把案件移交国家方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que el poder judicial no era independiente y que los funcionarios locales tendían a injerirse en cuestiones jurídicas.

人们指出,独立,地方官员有干涉法律事务的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Algunas pueden hacer una contribución a la labor del poder judicial mediante el seguimiento y la glosa de sus decisiones.

有的国家构则可以协助开展工作,监测和评论其所作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证的独立性,保护治安法官受任何干扰、压力或威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.

目标群体包括政府领导、决策者、公务员、行政人员、部级人员、立法人员和工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

职能构例如法院和其他应当对侵犯上述权利的行为给予严厉制裁。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,与会者建议在中添加其他主管或依法授权的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bononiense, bonote, bonsái, bonus, bonzo, boochichear, bookmaker, boom, boomerang, Bootes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接