Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理定性。
El Estado Parte precisa que en el Canadá la condena por haber amenazado con causar la muerte o herir gravemente se basa en la prueba ciertamente razonable aportada por el fiscal adjunto de la Corona de que se han proferido amenazas (actus reus) y de que el acusado las ha proferido deliberadamente (mens rea).
缔国详细说明,在加拿大,因威胁杀死或严重伤害所给予刑事定罪以合情合理证据为基础,即副检察官提出了受害者受到了威胁(犯罪行为)证据,以及被告人有意发出了这些威胁(犯罪意图)。
Se dijo además que la confianza depositada por un tercero en un documento estaría sólo justificada en la medida en que ese documento constituyera una prueba concluyente, como sería el caso de un conocimiento de embarque negociable, pero que no debía ampararse la confianza depositada por un tercero que se fiara de un documento que no fuera probatorio del contrato.
另据指出,只有当某一书证确实可以证明可转让提单等单证存在时,要求第三方依赖此种书证,才是合情合理,而对于那些愿意根据不大可靠书证承担风险当事方,则不应过于强调此种依赖。
El Comité recuerda que, para que una injerencia en el derecho a la protección de la vida privada sea permisible con arreglo al artículo 17, debe cumplir todas las condiciones establecidas en el párrafo 1, es decir, deberá estar prevista en la ley, estar en consonancia con las disposiciones, los propósitos y los objetivos del Pacto y ser razonable en las circunstancias particulares del caso.
3 委员会回顾,为了得到第十七规定下允许,任何涉及对隐私权干涉行为,都必须最终符合第1款确立若干件,即必须依照法律规定、符合《公》款、目标和宗旨,并在具体案情下是合情合理行动。
Nos parece perfectamente razonable y valioso que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas quiera colaborar en materia de resolución y prevención de los conflictos con la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados, un programa mundial integrado destinado a la investigación, la consulta y el examen, así como con los miles de activistas que trabajan sobre el terreno en aquellas zonas donde surge un conflicto o éste ya se ha producido.
全球合作防止武装冲突组织是一个进行研究、协商和讨论综合性全球方案,安全理事会希望在预防和解决冲突方面帮助该组织,并且帮助正在出现或已经充分爆发冲突地区数千名当地名气还小活动分子,我们认为这是非常合情合理,是值得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y aunque nos consta que esa preocupación es innecesaria, el hecho de sentirla justifica su actitud para conmigo, y como él merece cumplidamente que su hermana le adore, toda la inquietud que le inspire es natural y apreciable.
虽我们知道这种担心完全不必要,不过,倘若她当真这担心,那就足以说明她为什么要这我。既实值得妹妹珍惜,那么,不管她替担的是什么忧,那也是合情合理,亲切可喜。