有奖纠错
| 划词

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

评价该例句:好评差评指正

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

们认为这为妥协供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

们相信,这些建议将在时间内

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

们相信审计可为发表审计意见基础。

评价该例句:好评差评指正

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下是不

评价该例句:好评差评指正

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

评价该例句:好评差评指正

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

评价该例句:好评差评指正

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管将使们实现粮食自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找一个办法。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

评价该例句:好评差评指正

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更会。

评价该例句:好评差评指正

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

评价该例句:好评差评指正

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作答复。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

们认为,审计为们发表意见供了依据。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

评价该例句:好评差评指正

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长诗, 长石, 长时间的, 长势, 长逝, 长手套, 长寿, 长寿的, 长寿老人, 长孙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Visitar las cuevas de Altamira es una legítima aspiración.

参观阿尔塔米拉洞窟是一种渴求。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Pato, tranquilo. Seguro que todo tiene una explicación lógica.

帕托,冷静。相信一切都有一个解释。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mito 3. Los individuos con TOC no entienden que están actuando irracionalmente.

强迫症患者不明白他行为是不

评价该例句:好评差评指正
看广学西语

Con unos precios pensados para que, sea cual sea el motivo de tu viaje, pienses en el AVE.

无论你旅行是出于何种目的,价格设计都为你提供了一种很好选择。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al capitán le pareció que esta presunción era razonable.

船长认为这种推定是

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.

美方坚称利比先生是“抓捕目标”。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Persistiendo en la apertura y la cooperación, impulsaremos el sistema de gobernanza global hacia un desarrollo más justo y razonable.

坚持开放作,推动全球治理体系朝着更加公正方向发展。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la vida realmente no tiene sentido, ¿suicidarse es la única respuesta razonable?

如果生命真的毫无意义,自杀是唯一反应吗?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El gesto de ella, que ya no se sorprendía de nada, fue de sorpresa legítima.

举动不再对任何事情讶,而是讶。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esta última opción, aunque requeriría mucho tiempo y trabajo, me parecía la más razonable.

最后一种选择,虽然需要大量时间和工作,但在看来是最

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El capitán propuso un plan que me pareció muy razonable.

船长提出了一个觉得非常计划。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y favorable disposición de los cielos.

基特里亚属于巴西利奥,巴西利奥属于基特里亚,这是天意安排。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La psicóloga Pauline Rose Clance estudió este sentido de inseguridad injustificado.

心理学家宝琳·罗斯·克兰斯研究了这种不不安全

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me hubiera gustado más Mary o June o algún nombre sensato por el estilo.

更喜欢玛丽或琼或类似名字。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las discusiones preparan a los  estudiantes para la vida en una sociedad democrática donde las decisiones deben basarse en argumentos razonables.

这些讨论为学生在民主社会中生活做好准备,在民主社会中,决策必须基于论据。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - DELE C1

Los he clasificado en tres grupos: Conectores para indicar consecuencias, conectores justificativos, para justificar una respuesta, y conectores condicionales.

将它分为三组:指示后果连接器、证明连接器、证明响应性以及条件连接器。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto debería servirnos de recordatorio de lo que puede pasar si no usamos de forma racional los recursos de nuestro planeta.

如果使用地球上资源,这件事情应该会提醒将要发生什么。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Incapaz de encontrar una explicación razonable para tal comportamiento, opté por dejar el asunto al margen y ocuparme del resto de mis compromisos.

因为无法为这种行为找一个解释,决定把那三套衣服放在一边,专注地完成其他订单。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Sin embargo, este movimiento más que interesarse en la belleza y la perfección humana buscaba representar la racionalidad el pensamiento patriótico.

然而,这场运动不仅对美和人类完美兴趣,还试图代表爱国思想性。

评价该例句:好评差评指正
主题

Como en muchos debates, creo que la solución más prudente suele encontrarse en un equilibrio razonable entre los distintos intereses y objetivos.

正如在许多辩论中一样, 认为最谨慎解决方案通常是在不同利益和目标之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长途运输, 长腿的, 长袜, 长外套, 长尾猴, 长物, 长相, 长相好, 长形的, 长袖无领衫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接