Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法否合适值得讨论。
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们直试验到合适为止。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
那幅画挂在这间屋子里不合适。
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适的鞋子来爬山。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的时候,我们就起航。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适的运动有时不容的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这不合适的。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒头正在睡觉的狮子不合适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这个合适的机会你告诉我们你的感受。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把那件事告诉她合适的。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务很合适的。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家的时间不合适,我们没能谈那件事情.
El naranja le sienta muy bien.
她穿橙黄色很合适.
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,强烈反对。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有些限制因素,包括方法和工具不合适。
La Junta Ejecutiva no era el foro adecuado para esta discusión política.
执行局不进行这政治性讨论的合适场所。
Este trabajo me está como de molde
这项工作对我非常合适.
Ha encontrado una ocupación a su medida
他找到了合适的工作.
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适的环境下也很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mire estos negros, a ver cómo le quedan.
您看看这的,看看合不合适。
¡Eres más tonto que hecho de encargo!
你是再合适不过的笨蛋了!
Sin la piel y cortadas en cubos no tan pequeños.
把土豆去皮,切成合适的小块。
Y obtuvimos ese perfil tan interesante de Gaspar Marín.
然后就搜到了刚好合适的马林。
¡Sería mucho más plausible que luchara por aplicarles un impuesto de importación!
他呼吁征收罐头猪肉进口税倒更合适。"
Oye, pues me queda muy bien el babero.
看,这条围嘴我穿正合适。
Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.
如此壮观的表演需要一个合适的舞台。
Sus identidades son valiosas y no están en la política, son los indicados.
他们两个身份尊贵又不涉朝政,是最合适的。
El horno industrial se precalienta con la temperatura adecuada para hornear las galletas.
将工业烤箱预热到合适的烤饼干温度。
¿Le parece apropiado tratar esto aquí?
在这里公开讲合适吗?”
Sin embargo, con la motivación adecuada todo es posible.
但是,只要有合适的动机,一切皆有可能。
Tardó mucho en hacerse a la idea de un casamiento tan disparatado.
这样不合适的一门亲事,真使她难受了好久。
Que no fuera lo correcto, lo adecuado, lo esperado.
害怕她回答得不对,不合适,不符合期待。
En este vídeo llevo esta camisa que me queda tan bien.
在这个,我穿了一个非常合适我的衣服。
Así que si vosotros quereis visitar España, semana santa es un momento perfecto.
所以,如果你们想来西班牙,圣周是一个很合适的时间哦。
Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente.
如实叙述那天下午的事情相当困难,并且也许是不合适的。
No es conveniente cargar tanto dinero andando en esos trajines.
他们东奔西颠的带这么多钱也不合适。
¿O más bien porque tú mismo detectaste algo en tu pensamiento que no encajaba bien?
或者是因为你在自己的想法发现了一些不太合适的地方?
Es responsable de planta y pronto será tu nuera. Me parece la persona adecuada.
她是楼层总管 不久就会成为你的儿媳 我觉得是合适的人。
Me queda bien y el color me sienta perfecto. Me lo llevo. ¿Cuánto le debo?
我穿着挺合身的,而且这颜我觉得也正合适。我买这件了,多少钱?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释