有奖纠错
| 划词

Si bien esa labor tiene un volumen y alcance deliberadamente modestos, se promueven beneficios tangibles para las comunidades locales y se contribuye a establecer relaciones positivas entre la MINUEE y la población de ambos países a nivel de base.

这项工作的规模和范围被有意保持在适中的程度,但给当地社区带来了明显的好处,有助埃厄民在基层建立好关系。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a las preguntas del Comité sobre la ciudadanía, señala que, en virtud de la Ley de ciudadanía de Letonia, todas las personas que residen permanentemente en el país durante un mínimo de cinco años pueden adquirir la nacionalidad por naturalización, y ni el matrimonio con un ciudadano extranjero o con una persona apátrída, ni la disolución de ese matrimonio, afectan a los derechos del ciudadano en cuestión por lo que respecta a su nacionalidad.

在答复委员会关的问题时,她指出,依据《拉脱维亚法》,所有在拉脱维亚至少已经居住五年的常住居民都可以通过归化方式获得拉脱维亚,拉脱维亚公民或无者结婚或解除婚约,都不影响有关公民的权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El señor Brown, que estaba vivo en el gallinero electrificado, fue sacado de Macondo con su familia y las de otros compatriotas suyos, y conducidos a territorio seguro bajo la protección del ejército.

安然无恙地呆在“电气化养鸡场”里恩先生,在兵们保护自己国人家眷逃出了马孔多,给送到了安全地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


屹然不动, , 亦步亦趋, 亦工亦农, 亦即, , 异丙基, 异步, 异步电机, 异步发电机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接