El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注,伊图里也同时发生了暴力加剧情况,但是他被任命后一直没时间访问该地区。
La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.
政治过渡和伊拉克安全部队及多国部队努力维持安全同时,发生着日益周密和复杂叛乱活动,充斥着众多暴力、恫吓和谋杀事件。
Por ello, el aumento de la delincuencia económica y financiera supone retos considerables para la comunidad internacional, entre ellos el de encontrar mecanismos con los que establecer normas y salvaguardias adecuadas para impedir que esa delincuencia se produzca, sin perturbar innecesariamente las actividades comerciales lícitas.
此,经济和金融犯罪增加对国际社会构成重大挑战,包括需要找某种机制,以建立适当法规和安全保障来预防这类案件发生,同时会干扰合法商业活动进行。
Pensamos, más bien, que los cambios estructurales del Consejo de Seguridad deben producirse simultánea o posteriormente a los cambios que deben abrir paso al cumplimiento de los compromisos de los Miembros de la Organización con el desarrollo económico y social de los Estados y pueblos del Sur.
我们还认为,安全理事会结构性改革必须同导致联合国组织会员国履行南方国家和人民经济与社会发展方面承诺变化发生同时展开,或紧接其后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。