有奖纠错
| 划词

En la actualidad, Pitcairn está habitada en parte por sus descendientes.

目前在皮特一些居民就是他们

评价该例句:好评差评指正

La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.

“33. 委员会深感痛心是,对土著社区和非洲社区继续使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人目前在政治舞台上所发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".

雅布尔生宣读了题为“政治领域中非洲人论文。

评价该例句:好评差评指正

Analizó la falta de visibilidad de la contribución de las mujeres de ascendencia africana a la historia.

她谈到历史上很少提到非洲人妇女所做贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".

卡桑达生宣读了一份题为“赋予非洲人妇女权力”论文。

评价该例句:好评差评指正

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认为,教育和训练是赋予非洲人妇女权力决条件。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las circunstancias, las personas de ascendencia africana habían pagado y continuaban pagando un precio muy caro.

在这情况下,非洲人为此付出了并且仍在继续付出高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

Los descendientes de africanos constituían el 60% de la población, mientras que el 40% eran descendientes de norteamericanos o europeos.

非洲居民占60%,40%是北美和欧洲

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 83% de los isleños son de ascendencia africana, el resto es de origen europeo y de otros lugares.

大约83%民为非洲人,其余为欧洲人或其他人

评价该例句:好评差评指正

Edna Santos Roland propuso una lista de medidas prácticas encaminadas a mejorar la situación de las personas de ascendencia africana.

Edna Santos Roland女士提出了一系列实际措施,旨在改善非洲人境况。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberán facilitar el acceso a los créditos y subsidios destinados a potenciar el papel de las mujeres de ascendencia africana.

各国应当便利为赋予非洲人妇女权力而制定项目获得信贷和补贴。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores señalan también que, en general, esta situación es peor entre las mujeres, así como entre la población de ascendencia africana.

各项指标还表明,这情况在妇女以及非洲男子和妇女中最为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Se señalaron a la atención del Grupo de Trabajo los problemas que afrontaban los afrocolombianos y los afrodescendientes en los Estados Unidos de América.

提出要求注意哥伦比亚非洲人和美国非洲人所面临问题。

评价该例句:好评差评指正

Declaró que las decisiones políticas y los partidos políticos afectan a la vida de las personas de ascendencia africana que viven en Europa occidental.

他声称,政治决定和政党对西欧非洲人生活有影响。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al segundo grupo de población más importante del Territorio, las personas de origen europeo, el 89% vive en la provincia Sur.

领土第二大人口为欧洲,89%人住在南方省。

评价该例句:好评差评指正

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越独立专家和非洲人问题专家工作组工作同样至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Algunos mencionaron un ciudadano francés de ascendencia armenia que había ayudado a la aldea a reparar viviendas, el sistema de abastecimiento de agua y la escuela.

一些居民提到,有一名亚美尼亚法国公民在村内帮助修理房屋、供水系统和学校。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar también las actividades del Grupo de Trabajo sobre las personas de ascendencia africana, en defensa de los que han sufrido las secuelas del racismo.

同样值得一提是非洲人问题专家工作组为保护受族主义遗症困扰人而开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió al Grupo de Trabajo que siguiera prestando apoyo y asistencia a los afrodescencientes, en particular mediante la organización de seminarios regionales destinados a esas personas.

要求工作组继续支持并协助非洲人,包括为非洲人组织区域性研讨会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨

Mi padre era descendiente de los lobos japoneses, que se extinguieron hace cien años.

亲是据说在大约一百年前 灭绝的狼的后裔

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además de los indígenas, un grupo que sufrió mucho la explotación fue el de los afrodescendientes.

除了土著人以外,另一群受到剥削的是非洲后裔

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Colombianos famosos como la cantante Shakira o el pintor Botero poseen ascendencia italiana.

著名的哥伦比亚人如夏奇拉、画家波特罗都是意大利人的后裔

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的 Las nieves del Kilimanjaro

Eran descendientes de los comuneros y resultaba fácil describir sus ideas políticas.

他们是巴黎公社的后裔,因此,对于他们来说,懂得他们的政治并不难。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima entre 350.000 y 400.000 el número de descendientes de británicos en Chile.

在智利的英国后裔人数估计在35万到40万之间。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Es decir, los aborígenes americanos –por un error histórico denominados indios–, tenían ascendencia asiática.

也就是说,美国的原住民——历史上被错误地成为印第安人——,是亚洲人的后裔

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Todos los peruanos descienden de los incas?

是否所有秘鲁人都是印加人的后裔

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es decir, que no son descendientes de la inmigración del siglo XIX, sino de los antiguos colonizadores españoles.

也就是说,他们并非19世纪移民的后代,而是古老西班牙殖民者的后裔

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué hay tanta gente con ascendencia japonesa en el Perú?

为什么秘鲁有这么人的后裔

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mi linaje paterno desciende de R1 ¡como el de Darwin!

我的系血统是 R1 的后裔,就像达尔文的一样!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Julio es descendiente directo de una casa real africana que fue llevada a América en condición de esclavitud.

胡里奥是非洲王室的直系后裔,曾被带到美国当奴隶。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Volker Türk aseguró que el racismo sistémico impregna todos los aspectos de las vidas de las personas afrodescendientes.

Volker Türk 保证,系统性种族主义渗透到非洲人后裔生活的方方面面。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se calcula que en los años 40 del siglo XX llegaron a vivir en Manhattan 15 mil españoles y sus descendientes.

在二十世纪40年代,估计有15000名西班牙人及其后裔居住在曼哈顿。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Estos son los hijos de Cham por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

20 这就是含的后裔,各随他们的宗族,方言,所住的地土,邦国。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fué llena toda la tierra.

19 这是挪亚的三个儿子,他们的后裔分散在全地。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sin embargo, quedan hablantes de español en estos Estados, que son descendientes de aquellos antiguos mexicanos y que hablan español de forma ininterrumpida.

然而,在这几个州仍然有讲西班牙语的人,他们是那些古代墨西哥人的后裔,并且一直坚持说西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.

2 我就与你立约,使你的后裔极其繁

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

10 Ahora pues, déjame que se encienda mi furor en ellos, y los consuma: y á ti yo te pondré sobre gran gente.

10 你且由着我,我要向他们发烈怒,将他们灭绝,使你的后裔成为大国。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 También se lavarán las manos y los pies, y no morirán. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su simiente por sus generaciones.

21 他们洗手洗脚就免得死亡。这要作亚伦后裔世世代代永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti.

6 我必使你的后裔极其繁。国度从你而立,君王从你而出。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


指示剂, 指示牌, 指示器, 指示形容词, 指示植物, 指事, 指手画脚, 指数, 指数的, 指数函数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接