有奖纠错
| 划词

La política fiscal era la única política anticíclica que podía aplicarse.

财政政策成了唯一反政策选择。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones financieras internacionales también deberían actuar de manera contracíclica.

国际金融机也应按照反方式行事。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

像我说那样,问题将在晚些时讨论。

评价该例句:好评差评指正

85 Aumentará al 51% la proporción de niñas palestinas refugiadas que reciben enseñanza básica.

85 基本教育巴勒斯坦女难民学生所占比列将增加到51%。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes el período de revolución del Sol?

你知道太阳公转吗?

评价该例句:好评差评指正

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,证据表明这是十年间自然变化一部分。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso se necesitarían varios ciclos de presentación de informes para conseguir mejoras estructurales y del contenido.

这就要求改善报告内容。

评价该例句:好评差评指正

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

这座火山活动似乎有一定规律.

评价该例句:好评差评指正

En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.

报告应当能够进行更好分析。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se necesita mucha más promoción para que participen en todo el ciclo de la planificación nacional.

但还需要开展更多宣传,促进他们参与整个国家规划工作。

评价该例句:好评差评指正

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划

评价该例句:好评差评指正

En todas las etapas del ciclo de los proyectos debe aplicarse el principio del consentimiento libre, previo y fundamentado.

项目所有阶段都应运用自由、事先知情同意原则。

评价该例句:好评差评指正

Tiene una vida activa muy corta en la atmósfera de 11 a 14 días.

该物质在大气中寿命很短,仅有11-14天。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los logros importantes durante el año fue el cierre del ciclo de combustible del reactor reproductor rápido.

这一年中一个重要成就是快中子增殖试验反应堆燃料

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos cíclicos y de acceso de la cuestión son esenciales para el programa de Monterrey.

问题准入方面是蒙特雷议程核心因素。

评价该例句:好评差评指正

A largo plazo, las corrientes de capitales privados distintas de las IED suelen ser sumamente procíclicas.

从长远看,外国直接投资以外私人资本流动往往具有较高倾向性。

评价该例句:好评差评指正

Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.

提供工作机会改善生活机会是必要,以便吸引前战斗人员脱离性爆发冲突。

评价该例句:好评差评指正

Se deben adoptar medidas idóneas para corregir las deficiencias señaladas por el Grupo en varias etapas del ciclo de programación.

对于评价小组在方案各阶段所发现不足之处应采取适当补救措施。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Pensé que deberíamos posponer el debate de la cuestión del ciclo, etcétera, etcétera.

主席(以英语发言):我原以为我们应该推迟关于等问题讨论。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la tendencia procíclica de los mercados financieros con frecuencia limitaría bastante las opciones de los países en desarrollo.

金融市场倾向于以顺方式运作,往往严重限制了发展中国家在这一方面选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desarrapado, desarrebozadamente, desarrebozar, desarrebujar, desarreglado, desarreglar, desarreglo, desarremangarse, desarrendar, desarrevolver,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendiz Financiero

Una hormona que regula el ciclo sueño-vigilia aumenta cuando estamos en la oscuridad.

当我们在黑暗中时,一种调节睡眠-非睡眠周期激素会增加。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Por tanto, cada pelo que tenemos puede estar en una fase diferente del ciclo ¿Lo entendéis?

所以我们根头发都可能处于生长周期不同阶段,你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Según este sistema, el 465 a. C. sería el tercer año de la Olimpíada LXXVIII, por ejemplo.

根据法,公元前465年是第78奥运会周期第三年,以上举例来说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Según estas pruebas, parecería que el movimiento corporal periódico logra mejorar la fuerza y resistencia.

根据些测试,似乎周期身体运动可以提高力量和耐力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Que normalmente, creo que son unas 8 horas.

一般而言,我认为(完整周期)是八小时。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La estrella de este ciclo y primera novela publicada de Camus ofrece una respuesta bastante sombría.

周期明星和加缪第一部出版小说提供了一相当黯淡答案。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.

结果显而见,它会认为是一完整睡眠周期

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Más del 40 por ciento de especies de aves amenazadas en algún momento su ciclo depende de los humedales.

超过40%受威胁鸟类周期有时依赖于湿地。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su cosmovisión en general era pesimista, por lo que creían en diferentes ciclos o soles que terminaban en cataclismos.

他们世界观普遍悲观,因此他们相信不同周期或太阳会以大灾难结束。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al ubicarse tan cerca del polo, son largos los períodos de noche polar o de sol de medianoche.

由于距离极地如此之近,极夜或午夜太阳周期很长。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Cada pelo crece de su propio folículo y cada folículo piloso sigue su propio ciclo, es decir, es independiente del resto.

根头发都是从自己毛囊中生长出来毛囊都遵循自己周期,也就是说,它们是互相独立

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puesto que algunas de estas fuerzas se producen de forma mayormente constante, el comportamiento de las placas es más o menos cíclico.

由于其中一些力基本上持续发生,因此板块行为或多或少是周期

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Te recuerdo en qué consiste el ciclo: Primero tomamos acción (es decir, nos ponemos a escribir, aunque la motivación no haya hecho acto de presencia).

我提醒你周期组成:首先我们采取行动(也就是说,我们开始写作,即使动机还没有出现)。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El cierre del ciclo 2023 fue el 30 de diciembre, y ya confirmó que vuelve el 20 de enero con Adrián Suar y Guido Kaczka como invitados.

2023 年周期结束时间是 12 月 30 日,他已经确认他将于 1 月 20 日回归, 阿德里安·苏尔和吉多·卡茨卡将作为嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Según alerta la Oficina de Coordinación Humanitaria en su último informe, las familias sólo podrán recibir un paquete de alimentos durante el ciclo de distribución de septiembre.

根据人道主义协调办公室最新报告,家庭在 9 月份分发周期内只能收到一份食品包。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Según este artículo que he visto, debería ser de entre 20 y 30 minutos, para que nuestro cerebro no se piense que vamos a hacer un ciclo de sueño completo.

根据我看文章,午睡应该在20到30分钟之间,样我们大脑就不会认为我们要进行一完整睡眠周期

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En realidad hubo muchos intentos de hacer diferentes tablas periódicas, de hecho, hay diferentes formas de ordenar los elementos, pero la que usamos todos es la que nos resulta más útil.

实际上有很多尝试制作不同元素周期表,事实上, 有不同元素排序方式,但我们都使用是对我们最有用一种。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sensores monitorean el nivel de humedad, estabilidad química y temperatura del café, mientras un ingeniero especialista en café ajusta manualmente estos niveles durante los 12 minutos que dura el ciclo de tostado.

传感器会监测咖啡豆湿度、化学稳定性和温度,同时,一位咖啡工程师会在12分钟烘烤周期内手动调节些状态。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No realmente: lo que se cree es que algunos niños tienen un desarrollo lento y después se regularizan, otros aprenden mecanismos para sobrellevarlo y nueva evidencia parece indicar que los síntomas son cíclicos.

不是真的:人们相信有些孩子发育缓慢, 然后规范化,其他人学习应对机制, 新证据表明症状是周期

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A pesar de las crisis económicas cíclicas, Argentina siguió siendo un destino interesante para millones de latinoamericanos, especialmente de países limítrofes como Bolivia y Paraguay, pero también de otros más lejanos como Perú, Colombia y Venezuela, entre otros.

尽管存在周期经济危机,但阿根廷仍然是数百万拉美人理想目的地,尤其是来自玻利维亚和巴拉圭等邻国移民,但也有来自其他更遥远国家移民,比如秘鲁、哥伦比亚和委内瑞拉等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desarrumar, desarticular, desartillar, desarzonar, desasado, desaseadamente, desaseado, desasear, desasegurar, desasentar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接