有奖纠错
| 划词

Asistieron también tres miembros del GCE (de Bangladesh, Filipinas y el IPCC).

专家咨询小组的三位成员(来自孟加拉国、菲律宾)也出席会。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones representantes del IPCC y de dos organizaciones no gubernamentales.

2个非政府组织的代也发言。

评价该例句:好评差评指正

La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.

缔约方会议还促请技术经济评估专门小组在一份单一综合报告中处理所有方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se harán arreglos para que el IPCC y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica presenten sus resultados en el OSACT 22.

将为技术经济评估专门小组在科技咨询机构第二十二届会议上介绍结果作出安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菌丝, 皲裂的, , , 俊杰, 俊美, 俊俏, , 峻急, 峻岭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课

A veces se mezcla el vino con gaseosa o soda, es decir, con un refresco sin sabor.

有时会混合红酒说或者苏打水,也就说,一种没有味道的饮料。

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Y en esto, entró el labrador, que era de muy buena presencia, y de mil leguas se le echaba de ver que era bueno y buena alma.

这时,那个农夫进来。他的样子很,让人老远就可以看出他是心地极其善良的人。

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Habla con respeto, Sancho, de las cosas de mi señora -dijo don Quijote-, y tengamos la fiesta en paz, y no arrojemos la soga tras el caldero.

“谈到我的夫人时,你说话得有点礼貌,桑乔。”唐德说,“咱们就此打住吧,免得伤又办不成事。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

El hombre pensó que no podría jamás llegar él solo a Tacurú-Pucú, y se decidió a pedir ayuda a su compadre Alves, aunque hacía mucho tiempo que estaban disgustados.

保利诺心想,他自个儿是无论如何也到不塔库鲁—普库镇的。于是,他决定请他的朋友阿尔维斯帮忙,尽管很久以前他们就伤

评价该例句:好评差评指正
德(上)

Mas no le pareció tan bien a Sancho Panza el aviso de su amo que dejase de responder, diciendo: — Señor, yo soy hombre pacífico, manso, sosegado, y sé disimilar cualquiera injuria, porque tengo mujer y hijos que sustentar y criar.

可是,桑乔·潘萨却对主人说的不以为然。他说道:大人,我是个、安稳、本分的人。我还有老婆孩子,所以我可以容忍所有的挑衅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咖啡馆, 咖啡壶, 咖啡碱, 咖啡树, 咖啡因, 咖啡园, 咖喱, 咖喱粉, 喀布尔, 喀麦隆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接