有奖纠错
| 划词

El sonido armónico de la orquesta le relajaba.

乐团和谐声音使他放松。

评价该例句:好评差评指正

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很欣赏这幅刺种颜色和谐调配。

评价该例句:好评差评指正

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。

评价该例句:好评差评指正

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

评价该例句:好评差评指正

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发和谐过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ello obedece a que reconocemos nuestra diversidad y el valor de la cooperación y la armonía.

这是因为我们认识到我们多样性以及作与和谐价值。

评价该例句:好评差评指正

El reto actual para nuestro país consiste en fortalecer los cimientos de la unidad y la armonía.

我国当前面临挑战是加固团结与和谐基础。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩和谐共存榜样。

评价该例句:好评差评指正

Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.

国诞生于第二次世界大战恐怖之中,被设想为容忍与和谐殿堂。

评价该例句:好评差评指正

Una gestión más coherente y armonizada por parte de los sucesivos presidentes podrá facilitar la creación de un consenso.

历任主席进行更加前后一致与和谐管理可能有助于商一致。

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones debería servir para fomentar la paz, la armonía y el desarrollo común.

本届联大应该为推动和平,和谐,共同发展联大。

评价该例句:好评差评指正

La armonía dentro de esos componentes, así como la armonía entre ellos, dependerá de factores internos y externos al sistema.

这些组部分内部以及之间和谐取决于体系内在和外在因素。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Consolidación de la Paz tiene que desempeñar el papel crucial de asegurar la congruencia en todo el sistema.

建设和平委员会需要发挥确保整个体制和谐重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Aunemos nuestros esfuerzos y trabajemos de consuno para construir un mundo armónico con una paz duradera y una prosperidad común.

让我们携手作,共同为建设一个持久和平、共同繁荣和谐世界而努力!

评价该例句:好评差评指正

Por último, ruego a Dios que nos dispense el éxito en la creación de un mundo de armonía y paz.

最后,我祈祷帝让我们在建立一个和谐与和平世界时取得功。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.

不过仅仅击败有形威胁并不能带来我们大家努力争取和谐

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要帮助来鼓励和保持宗教间和谐及宗教信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, la existencia de mecanismos y procedimientos legítimos para dirimir las diferencias jurídicas es indispensable para la conducción armoniosa de las relaciones internacionales.

实际,解决法律分歧法机制和程序存在,对国际关系和谐开展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Su mensaje de paz y armonía tiene resonancia en todas las civilizaciones, culturas y confesiones, y ofrece los principios rectores de las Naciones Unidas.

他关于和平与和谐信息,在每一种文明、文化与宗教中产生共鸣,为联国提供了指导原则。

评价该例句:好评差评指正

La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.

家庭是一个基本细胞,为家庭员间互敬互爱和谐关系提供环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hipnospora, hipnoterapia, hipnótico, hipnotismo, hipnotísmo, hipnotizable, hipnotización, hipnotizador, hipnotizar, hipo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

La armonía de los demás es lo que aporta armonía interior al INTP.

他人和谐为INTP带来内在和谐

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La armonía, la tensión del cuerpo.

和谐与身体张力。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A conversar de una manera armoniosa se aprende, y se aprende practicando.

那就要学会以和谐友好方式交谈,并且要学着练习。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Surgió entre ellos un tema de discordia.

他们之间出现了不和谐话题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La composición estudiada en las pinturas de Vermeer invoca una armonía equilibrada.

维梅尔画作构图呈现出一种平衡和谐

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Me gustaría muchísimo vivir en un mundo armónico.

我非常希望生活在一个和谐世界。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Muy grises, pero con las esculturas que le dan el toque armonioso de emotividad.

非常灰色,但雕塑赋予它和谐情感。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Afortunadamente vivimos en una condición de paz y armonía.

幸运是,我们生活在和平与和谐

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Las nuevas eran construidas por arquitectos de renombre que habían respetado la armonía original.

建筑都是建筑设计师建造,十分尊重原有和谐

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y me gustaría insistir esta noche también en la necesidad de que cuidemos ymejoremos en todo momento nuestra convivencia.

在今天晚上我希望能够强调我们保护和完善我们和谐共处重要性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La armonía con el entorno es total en los casi 200 recintos instalados en el lugar.

其与和谐完全体现在城近200道围墙上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Porque cuando estos principios básicos se quiebran, la convivencia primero se deteriora y luego se hace inviable.

因为当这些基本原则分崩离析时候,我们和谐共处局面首先被破坏,之后再也无法实现。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Quizás esto sea una prueba más de que no siempre la religión y la política conviven armoniosamente.

也许这进一步证明了宗教和政治并不总是和谐地共存

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

¿Cómo se puede tener un hogar en el que se viva y trabaje felizmente sin un entorno armonioso y estable?

没有和谐稳定,怎会有安居乐业家园!

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Qué pasaba en esa mente brillante que no lograba compaginar su talento con una vida tranquila?

在这个聪颖头脑,到底是什么使他才华无法与平静生活和谐共生?

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

No se puede imponer un pensamiento único en un mundo, que exige la armonía sinfónica frente a los dramas existentes.

不能将一种单一思想强加在,一个面对共同悲剧需要和谐共处世界。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Para crear la magia del flamenco, el trabajo de varios artistas, que desempeñan diferentes funciones, confluye para crear un arte armonioso.

为了让弗拉门戈更具魅力,不同艺术家同心协力,各司其职,共同创造出一种和谐艺术。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si nosotros tenemos un tipo de relación armónica, o no armónica o disonante, se va a escuchar en el mundo.

如果我们有一种和谐、不和谐或不和谐关系,世界就会听到它。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Muda de tono, aprende de sí mismo y, poco a poco, va subiendo, va poniéndose en su sitio, como si fuera buscando la armonía del lugar y de ahora.

但是它不断地摸索着改变着调子,逐渐上升,探寻一个最和谐发音方式。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,

Lao zi cree que la humanidad debe aprender de la naturaleza, para mantener la harmonía del universo y de todas las cosas y seres en la Tierra.

老子认为人类要向自然学习,注意保持天地万物和谐发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hipocastanáceo, hipocatila, hipocausto, hipocentauro, hipocentro, hipocicloide, hipocidoide, hipoclorhidria, hipoclorhidrico, hipoclorhídrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接