有奖纠错
| 划词

Es el avión más ruidoso en el que he viajado.

这是我坐飞机。

评价该例句:好评差评指正

Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.

污染城内,那个公园是个恬静宜人去处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有袋目的, 有胆量的, 有弹力的, 有弹性的, 有导游的游览, 有的, 有的放矢, 有的是, 有底, 有点变种的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Los ruidos fuertes, el fuego y el color rojo.

嘈杂噪音、火和红色。

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Esa noche, durante la cena, el exasperante zumbido de la cantaleta había derrotado al rumor de la lluvia.

那天晚上吃晚饭时候,那恼人唠叨又盖住了嘈杂

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Muchas veces fueron despertados por el tráfago de los muertos.

他们常常被死者掀起嘈杂惊醒。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los estorninos, sin miedo, siguen pasando con un rumor que el latido de mi corazón ahoga, sobre el cielo rosa.

那些椋鸟却毫不理会,玫瑰色天空继续飞行。我猛烈心跳甚至盖过了鸟儿们嘈杂

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Al principio emitía un pequeño zumbido, pero el sonido fue creciendo, hasta convertirse en un molesto sonido metálico.

一开始只是发出很小嗡嗡,但音越来越大,知道变成金属撞击嘈杂

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Conversaron despacio, ajenos al denso rumor de establo que los iba cercando a medida que los comensales ocupaban las otras mesas.

他们聊。随着食客越来越多,旁桌子坐满了,周围充满了羊圈一样嘈杂谈话,但他们并没有到干扰。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La agitación se oía cada vez más cerca. El rechinar de las botas sobre el suelo, las voces fuertes repartiendo objetivos.

外面嘈杂越来越近。军靴地上咔咔作响,一个有力嗓音分配着任务。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Me dirijo a usted en nombre de Manuel, mi vecino, quien ha venido sufriendo las consecuencias de las frecuentes y ruidosas fiestas que celebran nuestros vecinos.

我代表我邻居曼努埃尔写信给你,他一直我们邻居庆祝频繁而嘈杂聚会后果。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El cristal de una pequeña ventana que daba a un patio interior estaba roto, y podía oírse el aleteo nervioso y hostil de palomas al otro lado.

靠中庭花园小窗子玻璃破了,焦躁鸽子屋外嘈杂厨房里听得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Está acostada con los brazos detrás de la cabeza, pensando, oyendo los ruidos de la noche; cómo la noche va y viene arrastrada por el soplo del viento sin quietud.

她把双臂枕脑后躺着,思索着,倾听着夜间嘈杂,倾听着黑夜如何被夜风吹来吹去,一点也不宁静。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Compartimos aquella sopa de caldo de sobras con pan, rodeados por el murmullo pegajoso de los seriales de radio que se colaban a través de las ventanas abiertas a la plaza de la iglesia.

我和父亲一起喝着那碗掺着面包丁浓汤,朝向教堂广场窗户敞开着,窗外不断传来嘈杂广播剧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Cuando yo llegué,la fiesta empezaba a animarse: muchos bailaban al son de una música de ritmo muy marcado mientras,a los costados, unos intentaban hablar en medio del bullicio y otros iban de un lado a otro buscando refrescos.

当我到达时候,派对已经要开始推进高潮了:很多人随着节奏鲜明音乐跳舞,而另一旁,一些人试着嘈杂喧嚣中聊天,而另一些,到一旁找饮料喝。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un Madrid hirviente y bullicioso, por el que Ramiro y yo transitábamos como si no hubiera un ayer ni un mañana. Como si tuviéramos que consumir el mundo entero a cada instante por si acaso el futuro nunca quisiera llegar.

总之,这是一个嘈杂而沸腾马德里。这个世界,拉米罗和我每天都醉生梦死,生活中似乎没有昨天也没有明天。好像我们必须每时每刻享整个世界,不然下一秒钟就不会来临。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有独创性的, 有恶习, 有恶习的, 有发动机的, 有发烧征兆的, 有法不依, 有帆的, 有反感的, 有反应, 有反作用的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接