有奖纠错
| 划词

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有

评价该例句:好评差评指正

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造了前所未闻恶魔,哪怕在最可怕中。

评价该例句:好评差评指正

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

他始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并做

评价该例句:好评差评指正

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争以及数百万人痛苦和死亡使人类不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐主义显然一个不可接受威胁:一个最严重

评价该例句:好评差评指正

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正——或甚——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突从理论构想化为了实际可能。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难国家公民,我庄严职责强调那些破坏和平并使我们陷入全球人进行真正、真诚和真心忏悔必要性。

评价该例句:好评差评指正

Al haber padecido los horrores de la guerra durante decenios, el Chad conoce mejor que cualquier otro país la necesidad de vivir libre de la miseria a través del desarrollo social y económico que, a su vez, es un producto de la paz y la seguridad.

乍得经历了几十年战争,比任何其他国家都更加了解,必须通过经济和社会发展,做到免于匮乏,而经济社会发展则和平与安全产物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双生姐妹, 双手, 双数, 双数的, 双双, 双糖, 双体船, 双筒望远镜, 双头的, 双凸的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

El ex-ratonador, la peor pesadilla de un ratón.

灭鼠专家,老鼠最可怕的噩梦

评价该例句:好评差评指正
学霸充电站

Después tengo pesadillas y no puedo dormir.

我看完会做噩梦,睡不着。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y la peor de sus pesadillas es que lo inviten a una fiesta.

他最大的噩梦之一就是被邀请去聚会。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Y eso? ¿Has tenido una pesadilla? -No.

这样啊? 你做噩梦了? -没有.

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Y tengo que repetirlo, es mi peor pesadilla.

我就必须再重复一次,这是我最糟糕的噩梦

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Pero después, cambia tu noche y mañana por una pesadilla.

但在此之后,它会将你的夜晚早晨变成一场噩梦

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Gregorio Samsa, luego de un sueño agitado, se despierta una mañana sintiéndose muy extraño.

格里高尔·萨姆沙从噩梦中醒来,这天早上他感觉很怪异。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Benincasa reanudó el sueño, aunque sobresaltado toda la noche por pesadillas tropicales.

贝宁卡萨又进入了梦乡,尽管他整夜都被热带的噩梦搅得惊恐不已。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Los liliputienses tenían dificultades para dormir y sufrían pesadillas por no encontrar ningún Queso.

他们睡不上一个安稳觉,而且每晚的时光都伴着找不到奶酪的噩梦度过。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专力理解篇

Entonces abandoné definitivamente la marina para estar lejos de la pesadilla que me había atormentado tanto.

于是,我毅然决然的放弃了航海,为了远离那个折磨我如此之多的噩梦

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Estoy segura de que para muchos de vosotros la " r" española es una auténtica pesadilla.

我相信对于你们中的很多人来说,西班牙语中的r是个不得了的噩梦

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Porque ni en mis peores pesadillas he visto un error tan atroz como el de vestirse sin permiso previo!

因为我就算做噩梦也没见过这么大的失误,未经允许就穿成这样!

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Miedo que puede manifestarse incluso con pesadillas y síntomas físicos de malestar.

即使是噩梦不适的身体症状也会表现出恐惧。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Los elefantes, cisnes y monos parecerían monstruos de pesadilla.

大象、天鹅猴子看起来就像是噩梦般的怪物。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Qué suerte que no te hayas topado con mosquitos, son una pesadilla.

你很幸运没有遇到蚊子, 它们简直就是一场噩梦

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Era como una pesadilla mezclada con lo que me enseñaron de niña, con lo que me decían mi madre y mi padre.

这就像我小时候被我爸妈教育的噩梦一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Un escenario de pesadilla para el sur de México" , dice el Centro Nacional de Huracanes de Estados Unidos.

美国国家飓风中心表示,“墨西哥南部的一场噩梦”。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.

尽管他们的罪行每每令世界震惊,令我们惊恐以至于噩梦连连,但他们为数不多。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desperté con horror; a mi lado, en el alba, dormía Zaid; el roce de una telaraña en mi carne me había hecho soñar aquel sueño.

我吓醒了;天色微明,萨伊德还睡在我旁边;一张蜘蛛网擦在我身上,使我做了那个噩梦

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Yo tengo pesadillas todas las noches -dijo la mujer-. Ahora se me ha dado por saber quién es esa gente desconocida que uno se encuentra en los sueños.

" 我每晚都做噩梦," 她说," 现在我打心眼里想找出梦里遇见的那些陌生人都是谁。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双页版, 双翼飞机, 双鱼座, 双语的, 双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接