有奖纠错
| 划词

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和游牧团体骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.

团体任何成员都有权查阅这些文件。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.

目前,反法庭团体能力好像较低。

评价该例句:好评差评指正

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间不和在该月底仍持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.

募款所信函和收据必须盖有该团体印章和该务和劳工部印章,并由该团体一名代表负责监督。

评价该例句:好评差评指正

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

安理赞扬圣艾智德团体所起独立调解人作

评价该例句:好评差评指正

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出结论是强调有必要民间团体参与体制化。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.

委员还收到关于反叛团体进行绑架可靠资料。

评价该例句:好评差评指正

También participan en la Convención Nacional representantes de 17 grupos armados que han vuelto a la legalidad.

重返合法之道武装团体代表也参加了国民议。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur, la Comisión se reunió en varias ocasiones con diversos representantes de los dos grupos rebeldes.

委员与两个反叛团体不同代表在达尔富尔数度谈。

评价该例句:好评差评指正

A menudo los libran grupos sin estructuras claras de mando, utilizando armas pequeñas.

卷入冲突往往是那些没有明确指挥结构,小武器团体

评价该例句:好评差评指正

Uno de esos grupos es el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo (MNRD).

全国改良与发展运动就是其中一个团体

评价该例句:好评差评指正

En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.

委员在与这两个反叛团体领导人晤中向他们提到这些指控。

评价该例句:好评差评指正

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

最近几年,尼泊尔深受自称为毛主义团体恐怖行为之害。

评价该例句:好评差评指正

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女工业单位以及很多食品加工团体建立。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se realiza un inventario de todas las comisiones (grupos de discusión, etc.).

目前,该工作组正在对所有委员(核心团体等)组成情况进行摸底。

评价该例句:好评差评指正

Aún quedan por determinar las cifras sobre los participantes de las milicias y los grupos paramilitares.

民兵和准军团体人员参与人数尚待确定。

评价该例句:好评差评指正

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉及与加强民间团体行动有关各种农业和牲畜饲养活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生理转变期的, 生力军, 生利, 生灵, 生灵涂炭, 生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Es típico en estas fechas ver los concursos de estas y otras agrupaciones por televisión.

这个时候常常能在电视上看到他们其他比赛。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Construye un sentido de comunidad, con valores e intereses compartidos.

它建立起一种感受,具有共同价值

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Nos llevó al backstage, donde estaban algunos de los miembros.

他把我们带到了后台,就是成员所在地方。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Las cabalgatas son grandes desfiles en los que hay mucha gente ya que participan distintos tipos de agrupaciones.

化妆马队是很庞大游行队伍,由不同组成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

A finales del año pasado, cinco hombres de un grupo armado la secuestraron en la calle mientras paseaba.

去年年底,来自武装五名男子在岛上绑架了她。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque esté aislado, el Grupo Local es nuestro hogar.

虽然偏僻,但本地是我们家。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考南A1-C1

Incluye ejercicios de todo tipo y para todos los niveles, tanto para clases individuales como para grupos.

它包括所有类型所有级别练习,包括针对个人班级练习。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las bancadas aliadas esperan una respuesta a sus planteos en las próximas horas.

联盟预计他们提议将在接下来几个小时内得到回应。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Espero verla, pues como vimos a su padre, en unas vacaciones con amigos, en un cine, con su pandilla.

我希望看到她,就像看到她父亲那样,假期里朋友在一起,出现在电影院。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

ESPAK es un grupo musical de los años 70 y 80. ¿Te gusta España y su comida?

ESPAK是一个来自70年代80年代。你喜欢西班牙食物吗?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Al regresar a Madrid dirigió el grupo de Teatro Universitario La Barraca, el cual tuvo un gran éxito con sus puestas en escena.

回到马德里后,他导了大学戏剧“巴拉卡”,该作品取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La violencia por parte de grupos armados ilegales y organizaciones dejó entre enero y mayo casi 20.000 desplazados y 19.000 confinados.

1 月至 5 月期间,非法武装组织暴力活动导致近 20,000 人流离失所,19,000 人被困。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El grupo que buscó la reforma del código de vestimenta obtuvo un conocimiento más profundo sobre el tema y pudo  desarrollar buenos argumentos.

追求着装规范改革对这个问题有了更深入了解,并能够提出很好论据。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La gente con la que estoy me hace sentir que ese es mi sitio, que formo parte de una comunidad, de un grupo.

我在一起人让我觉得这是我地方,我是社区、一部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Consideraron a los hindúes como mayoría y a las demás comunidades religiosas como minorías diferentes siendo los musulmanes la minoría más grande.

他们认为印​​度教徒是大多数,其他宗教是不同少数,而穆斯林是最大少数。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

No obstante, recordó que hay grupos armados en Siria que no tienen relación con la Coalición de Oposición y que también han tomado prisioneros.

不过,他回忆说,叙亚境内有一些与反对派联盟没有关系武装,他们也俘虏了他们。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El expresidente manifestó su disposición a formar un gobierno de unión y concertación nacional con otras fuerzas políticas “porque serán necesarias después de la elección”.

这位前总统确称已准备好组建一个凝聚力强政治,“因为这是大选后需要做”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En términos generales, un culto es un grupo o movimiento que tiene un compromiso compartido hacia una ideología extrema, típicamente encarnada por un líder carismático.

从广义上讲, 邪教是一个共同致力于极端意识形态或运动,通常由具有超凡魅力领导人体现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los grupos armados que se oponen a la educación administrada por el Estado queman y saquean sistemáticamente las escuelas y amenazan, secuestran o matan a los maestros.

反对国营教育武装系统地烧毁抢劫学校,并威胁、绑架或杀害教师。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Así hicimos una dinámica de grupo, y esa dinámica de grupo nos sirvió a todas: yo a conocer sus problemas, para luego darle respuestas según las necesidades.

就这样,我们建立起了一个活跃,这种活跃对我们每个人来说都有用处:我倾听你问题,来根据你需要做出回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生丝, 生死, 生死存亡的斗争, 生死攸关的, 生态, 生态的, 生态系统, 生态学, 生态学家, 生态友好型,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接