有奖纠错
| 划词

Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.

同样,科索沃特派应当继续发布技术报告。

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.

我的格鲁吉亚题特别代表海迪·塔利亚维尼继续担任联格观察

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.

目前在纳米比亚的21个驻外使中,有5个使由妇女担任

评价该例句:好评差评指正

El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.

访与前国家元首米蒂安·恩达伊泽耶进行非正式会见。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.

代表可指定一名副代表或顾代行代表职

评价该例句:好评差评指正

Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.

所涉职责由会员国代表履行,而不是由个人以私人身份履行。

评价该例句:好评差评指正

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任5

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦观察员代表发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.

主席(以法语发言):我现在请摩洛哥代表穆罕默德·本努纳先生发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.

主席(以法语发言):我现在请孟加拉国代表伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里先生发言。

评价该例句:好评差评指正

En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.

在一些特派,安保主任并不向各自特派报告工作,后者也无法评价前者的工作。

评价该例句:好评差评指正

En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.

墨西哥特别对秘书长海地题特别代表兼联海稳定胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使表示支持。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.

访听取关于联刚特派和ONUB致力保护儿童的情况通报。

评价该例句:好评差评指正

Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.

各位部长和代表在结束工作时通过《路易港宣言》,载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.

为此目的,欧洲委员会议会请其主席成立特设委员会,成员由这些国家代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.

同时,我们感谢巴西常驻代表罗纳尔·莫塔·萨登伯格全面介绍他作为海地特派的报告。

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).

丹麦完全支持他作为秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派所作的工作。

评价该例句:好评差评指正

En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.

危地马拉尤其支持秘书长特别代表兼联海稳定胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使的工作。

评价该例句:好评差评指正

Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.

特派和部队指挥官有权在其各自任区作出决定,并指导业

评价该例句:好评差评指正

La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.

澳大利亚代表Christos Moraitis介绍该国提交的划界案,副Bill Campbell发表进一步评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


试想, 试验, 试验田, 试验性的, 试样, 试药, 试衣间, 试衣室, 试映, 试用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Usted es un jefe muy respetado.

您是一位令尊敬团长

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Colombia debe lograr que los beneficios del acuerdo de paz se sientan de forma más tangible, dijo el jefe de la misión de la ONU en el país.

联合国驻哥伦比亚代表团团长表示,哥伦比亚必须更切实地感受到和平协议好处。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Mohamed Chande Othman es el presidente de la Misión: " Privar a las partes de las armas y las municiones, incluyendo los nuevos envíos, ayudará a afinar el apetito por combatir" .

特派团团长罕默德·钱德·奥斯曼表示:“剥夺各方武器和弹药,包括新,将有助于增强战斗欲望。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

La delegación de la ONU estará encabezada por el Secretario General, Ban Ki-moon, además de los presidentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General, así como el Jefe de la Misión de Naciones Unidas en Colombia.

联合国代表团将由秘书长潘基文率领,此外还有安理会主席、大会主席以及联合国哥伦比亚特派团团长

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

" Nuestro enfoque principal será la actual crisis carcelaria en el país. También evaluaremos cómo las autoridades y el mecanismo nacional de prevención de la tortura han implementado nuestras recomendaciones anteriores" , dijo la jefa de la Delegación, María Luisa Romero.

“我主要关注点将是该国当前监狱危机。我还将评估当局和国家防止酷刑机制如何实施我之前建议,”代表团团长说,玛丽亚·路易莎·罗梅罗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视频电话, 视如敝屣, 视如草芥, 视如仇敌, 视若无睹, 视神经, 视死如归, 视太阳, 视听, 视听的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接