有奖纠错
| 划词

Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.

当经济拮据他的家庭时,他不得不卖掉了钢琴。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.

银河系统的问题继续着工作人员甄选程序。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续们。

评价该例句:好评差评指正

No es probable que las familias que los sufren los saquen a luz y busquen ayuda.

受这种丑事的家庭不大会张扬出去寻求支持。

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos al comercio entre las naciones desarrolladas siguen causando confusión en muchos países en desarrollo.

发达国家的贸易壁垒继续许多发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为们邻国危地马拉时代错的领土要求所

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de violencia institucionalizada sólo intensifican y complican las aflicciones humanas y ambientales que nos afectan.

制度化暴系统只会使们的人类和环境灾加剧和深化。

评价该例句:好评差评指正

La escasez de recursos financieros y humanos sigue obstaculizando el logro de los objetivos de desarrollo social.

资源和财政资源的匮乏始终着社会-发展目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, Benin hace frente a dificultades económicas y a enfermedades, pero se ha empeñado en superarlas.

贝宁确实面临着经济和疾病的,但贝宁没有被

评价该例句:好评差评指正

Las enfermedades y la pobreza siguen aquejando gravemente a millones de personas en los países en desarrollo.

在各发展中国家,疾病和贫穷仍然严重地千百万人民。

评价该例句:好评差评指正

Nos sigue asediando un sufrimiento humano espeluznante debido al hambre, la pobreza, la enfermedad y unas catástrofes naturales descomunales.

饥饿、贫、疾病和严重自然灾害给人类造成的骇人听闻苦继续们。

评价该例句:好评差评指正

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁的

评价该例句:好评差评指正

Se recomendaba en él que se considerase un delito penal una conducta que causara alarma o malestar a la víctima.

报告建议,任何人如做出一连串的行为,使受害者惊恐或,即属犯刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, todos debemos interesarnos más en hallar soluciones prácticas y sostenibles de los problemas que afectan al continente africano.

因此,们必须怀着更大的兴趣寻求切实可行的、可持续的方法,以消除非洲大陆的危险。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Khan señala que, en las cuestiones demográficas, Gambia sufre todas las desventajas de los países menos adelantados.

Khan女士指出,从人口统计学的角度看,冈比亚受到了最不发达国家的所有弊端的

评价该例句:好评差评指正

Actualmente las naciones de África están firmemente decididas a poner fin a los conflictos que han asolado al continente durante decenios.

非洲国家现在正显示坚强的决心要结束几十年来该大陆的各个冲突。

评价该例句:好评差评指正

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

评价该例句:好评差评指正

El mundo sigue estando plagado de conflictos violentos, y los civiles son las principales víctimas de la guerra en todo el mundo.

冲突继续世界,现在平民已经成为全世界战争伤亡的主要群体。

评价该例句:好评差评指正

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染疾病和寄生虫病仍是大量人口的主要疾病。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, el hambre y la enfermedad siguen castigando hasta la obscenidad a una gran proporción de las mujeres y los hombres del planeta.

、饥饿和疾病继续全世界大量妇女和男子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正人君子, 正如, 正如你所说的, 正三角形, 正色, 正色拒绝, 正身, 正史, 正式, 正式的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂

No me digas que todavía sigues obsesionado con eso.

别跟我说你还为这事困扰.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este es un tema que preocupa a mucha gente.

这使大感到困扰

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y si una duda no te deja descansar...

如果有问题一直困扰着你。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El humo y el ruido del tren molestaban mucho a los vecinos.

火车的烟雾和噪音让周边居民非常困扰

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Y no solo la pronunciación me pone nerviosa.

让我感到困扰的不仅仅是发音。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿Es eso lo que te molesta?

这就是所困扰你的吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su alma estaba inquieta por tanta injusticia y dolor.

她的灵魂为诸的不公与痛苦而困扰

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.

我刚刚所提及的这些事会继续困扰着我们,当然事态严峻。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

¿Pero cómo es que tanta gente en el mundo sufre este problema?

但是,世界上怎么会有这么受到这个问题的困扰呢?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Seguro que ya no le molesta a la joven princesa, ¿verdad, hija?

“我相信这不会再困扰公主了,对吧,女儿?”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero aun aquel estorbo era un ingrediente mágico de nuestro verano feliz.

但是,甚至这种困扰也是我们的快乐奇的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Poner nerviosos significa molestar, irritar, inquietar.

Poner nerviosos的意思是困扰、激怒、使不安。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Daba la sensación de que España era el único país afectado.

这便让觉得,仿佛只有西班牙受到流感困扰

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tenía más problemas cuando era niño.

比起现在,小时候结巴会给我带来更困扰

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

No todo fue tan bueno, en sus comienzos empezó a sufrir muchas lesiones.

他也并不是一帆风顺,在最开始的几年,他一直遭受着各种病痛的困扰

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una de las cosas que más me molesta de usar lentes es cuando estoy acostado.

带眼镜时,最困扰我的时刻就是我躺下的时候。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Desde entonces, el fantasma de Aguilar lo persigue haciéndolo huir del pueblo donde viven.

从那时起,阿基拉尔的鬼魂一直困扰着他,使他逃离了他们居住的村庄。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Allí fue herido en su brazo izquierdo, del cual quedó limitado por el resto de su vida.

在那里,他的左臂负伤,让他余生中都饱受困扰

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Otra cosa que me molesta es que me pregunten qué quiero para Navidad, qué regalo quiero.

另一件困扰我的事情是别问我圣诞节想要什么,想要什么礼物。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me había por fin vaciado, despojado de todo lo que me llevaba reconcomiendo tanto tiempo.

终于把要说的都说了出来,把这么长时间以来一直困扰我、折磨我的全都倒了出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


正午, 正误, 正误表, 正弦, 正弦波, 正凶, 正盐, 正颜厉色, 正业, 正义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接