有奖纠错
| 划词

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁困苦使他变得满头白发。

评价该例句:好评差评指正

Sin suficiente alimento la vida es miserable y corta.

没有足够的粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。

评价该例句:好评差评指正

Para algunos de los habitantes de Kirguistán muchas de las dificultades y vicisitudes han quedado atrás.

对吉尔吉斯斯坦的一些而言,许多艰难困苦已经过去。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.

在外国占领下,撒哈拉在一些难营中已生活30年,饱困苦

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso se deriva del suplicio y el sufrimiento que los camboyanos tuvieron que soportar durante 24 largos años.

这项承诺产生于柬埔寨在长达24年中忍受的艰难困苦

评价该例句:好评差评指正

Durante mucho tiempo el pueblo libio padeció grandes dificultades y tuvo que pagar un alto precio en términos económicos, sociales y de salud.

利比亚曾长时间遭受困苦,在经济、社会的健康方面付出很大的代价。

评价该例句:好评差评指正

Mientras se siga viendo en quienes viven en la pobreza meros beneficiarios de asistencia, sus propios esfuerzos y esperanzas serán a menudo ignorados.

们仍然仅仅将生活困苦视为援助的对象,从而往往他们的希望他们本身所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.

如果定期支付的养恤金被退回,在清理退回的付款方面出现的拖延会给受益带来很大困苦

评价该例句:好评差评指正

Sr. Treminio Rivera (Nicaragua): Me sumo al dolor del pueblo y el Gobierno de El Salvador por los problemas que tienen ahora con el huracán.

特雷米尼奥·里韦拉先生(尼加拉瓜)(以西班牙语发言):我谨对萨尔瓦多政府遭受飓风带来的困苦表达同情。

评价该例句:好评差评指正

149 Se proporcionará asistencia a 281.000 personas en circunstancias especialmente difíciles utilizando un criterio de trabajo social genérico y una orientación de política basada en las necesidades.

149 采用通才式的社会工作办法基于需要的政策方向,为281 000提供特别困苦救助。

评价该例句:好评差评指正

Insto al Gobierno a que aproveche esta oportunidad para encontrar una solución apropiada que elimine esta carga innecesaria sobre una población ya de por sí muy castigada.

我敦促政府利用这次机会,寻找适当的解决办法,消除已经困苦众的这些不必要的负担。

评价该例句:好评差评指正

Ha presentado una serie de iniciativas para mejorar la difícil situación del pueblo palestino y seguir manteniendo la atención centrada en cuestiones de interés fundamental para ellos.

它提出一些倡议,以减轻巴勒斯坦困苦并不断把注意力集中在他们极其关心的问题上。

评价该例句:好评差评指正

Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.

我们的焦点几乎始终集中于科索沃阿族于科索沃塞族之间的关系,但我们决不能忘记其他少数族同样面临艰难困苦

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer todo lo posible por paliar las privaciones diarias y los peligros que degradan las vidas de tantos iraquíes y contribuyen a aumentar el grupo de los desafectos.

必须尽一切努力减轻伊拉克每天面对的贫困危险,这状况使许多伊拉克生活困苦不堪,并使越来越多的心生怨恨。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dejando de lado esa actuación inadecuada, la Caja debería hacer todo lo posible para efectuar los pagos para que los beneficiarios que tuvieran derecho a ellos no sufrieran dificultades.

然而,尽管没有达到标准,基金应该尽一切努力支付应享养恤金,以免受益遭受困苦

评价该例句:好评差评指正

No debemos enfrascarnos en discusiones bizantinas sobre frases que en lo esencial tienen el mismo significado mientras que las mujeres siguen enfrentándose a la pobreza y a condiciones de vida difíciles.

我们不应花时间对一些含义基本上一样的字句进行无益的琐细分析,而让妇女继续遭受贫穷困苦

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.

独立专家深为关注过渡中的困难拖延、刚果蒙受的道主义大灾难困苦视现象。

评价该例句:好评差评指正

El informe demostraba el grado de sufrimiento, que se reflejaba en la pobreza que afectaba a casi dos terceras partes de la población palestina, una tercera parte de la cual vivía en extrema pobreza.

报告表明困苦的程度,其表现是,巴勒斯坦口近三分之二生活贫困,其中三分之一生活赤贫。

评价该例句:好评差评指正

Para que los países menos adelantados puedan librarse del flagelo de la pobreza es fundamental que puedan liberarse de la carga de la deuda y que aumenten las corrientes externas de recursos para el desarrollo a fin de generar empleo.

减免最不发达国家的债务负担,增加外部发展资源,创造就业机会都是关键内容,将帮助最不发达国家摆脱贫穷带来的困苦

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escrita, el Iraq señaló las gravísimas circunstancias que soportaba el pueblo iraquí como resultado de las prácticas del régimen anterior, que habían provocado varias guerras y la imposición de sanciones internacionales durante más de un decenio.

伊拉克在其书面口头陈述中指出,由于前政权的所作所为导致数场战争十几年的国际制裁,伊拉克的境况非常困苦

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insignia, insignificancia, insignificante, insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第二册

En aquel entonces yo llevaba una pobre vida.

那时候我生活很困苦

评价该例句:好评差评指正
漂流记

Al parecer, he sido aislado y separado de todo el mundo para llevar una vida miserable.

唯我独存,孤苦伶仃,困苦万状。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

¡Válame Dios, y cómo los apretados trabajos turban los entendimientos!

“我的上帝啊!艰难困苦真把人给弄糊涂了!

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Suelo decir: " Igual que el pulido refina el jade, las adversidades nos hacen más fuertes" .

我常说,艰难困苦,玉汝于

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hemos sentido el pulso de nuestra sociedad que, pese a todo, ha mantenido a España en pie.

我们感受到了社会的脉搏,是让西班牙在无数困苦中,仍能支撑下去。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Pues, estando yo en tal estado, pasando la vida que digo, quiso mi mala fortuna, que de perseguirme no era satisfecha, que en aquella trabajada y vergonzosa vivienda no durase.

我当时就那样过日子。可是厄运还不饶我,连那么困苦卑贱的生活也不能长久。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El resentimiento de Wickham fue proporcional a lo calamitoso de sus circunstancias, y sin duda habló de mí ante la gente con la misma violencia con que me injurió directamente.

他的境遇愈困苦,怨愤就愈深。毫无问题,他无论在我背后骂我,当面骂我,都是一样狠毒。

评价该例句:好评差评指正
漂流记

Ahora veía claramente la bondad de sus argumentos a favor del estado medio de la vida y lo fácil y confortablemente que había vivido sus días, sin exponerse a tempestades en el mar ni a problemas en la tierra.

同时,我也醒悟到,我父亲关于中间阶层生活的看法,确实句句在理。就拿我父亲来说吧,他一生平安舒适,既没有遇到过海上的狂风恶浪,也没有遭到过陆上的艰难困苦

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Y he dicho: Yo os sacaré de la aflicción de Egipto á la tierra del Cananeo, y del Hetheo, y del Amorrheo, y del Pherezeo, y del Heveo, y del Jebuseo, á una tierra que fluye leche y miel.

17 我也说,要将你们从埃及的困苦中领出来,往迦南人,赫人,亚摩利人,比利洗人,希未人,耶布斯人的地去,就是到流奶与蜜之地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insolar, insoldable, insolencia, insolentar, insolente, insolento, insolidario, insólito, insolubilidad, insolubilizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接